Примеры употребления "могиле" в русском

<>
Я переворачиваюсь в своей могиле. I'm rolling over in my grave.
Он был погребен в могиле Блэквуда. He's buried in Blackwood's tomb.
Джон МакКейн переворачивается в могиле. John McCain is rolling over in his grave.
В начале этого года сторонники Франко собрались на его могиле, где они распевали песню «Мы выиграли Гражданскую войну». При этом они осуждали политику социалистов и нелестно отзывались об иностранцах, особенно о мусульманах. People gathered at his tomb earlier this year chanted “We won the Civil War!”, while denouncing socialists and foreigners, especially Muslims.
Твой отец наверное в могиле перевернулся. Your father would roll over in his grave.
Кит Мун блюет в своей могиле. Keith Moon is vomiting in his grave.
Твой отец, должно быть, перевернулся в могиле. Your father must be rolling in his grave.
Я бы назвал имя на той могиле. I would tell the name on the grave.
Ваш отец сейчас веретеном в могиле крутится. Your daddy rollin over in his goddamn grave right now.
Эти люди были погребены в общей могиле. They were buried in a common grave.
Его отец перевернулся в могиле прямо сейчас. His father is rolling in his grave right now.
Если бы Дерек увидел, перевернулся бы в могиле. If Derek saw this, he would roll over in his grave.
Потому что ваза на могиле Арчи была кремового цвета. Because the vase on Archie's grave was cream.
Кто переполнился бы радостью и ликованием, оказавшись в могиле? 'Who are filled with gladness' and rejoice when they reach the grave?
Он позволил мне взять цветы поставить на могиле моей матери, бесплатно. He let me take flowers to put on my mother's grave, no charge.
Возможно, что она стала жертвой аварии или убежала, или похоронена в неглубокой могиле. For all you know, she was a victim of a hit and run and buried in a shallow grave.
А теперь преклони колени и поклянись на могиле отца, что королевство принадлежит мне. Now get down on your knees and swear on your father's grave that this kingdom belongs to me.
К сожалению, даже если ваш двоюродный дедушка поклялся в этом на могиле тети Кисси. Unfortunately, even if your great-uncle nate swore on your aunt Kissy's grave that it was so.
Бенджамин, когда ты появился, ты был не выше тумбочки и одной ногой в могиле. Benjamin, how is it when you showed up, you were no bigger than a bollard with one foot in the grave.
Я похоронил его под куст роз, теперь каждый день на его могиле будут цветы. I buried him under the rose bush, so that every day there'll be flowers on his grave.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!