Примеры употребления "мобильных приложений" в русском

<>
Переводы: все440 mobile app415 mobile application10 другие переводы15
Подходит для большинства мобильных приложений Suited To Most Portable Devices
Для веб- и мобильных приложений For Web and Mobile Web Apps
Рекомендации по публикациям для мобильных приложений Sharing Best Practices for Mobile
Добавьте в среду разработки мобильных приложений Facebook SDK для iOS. Add the Facebook SDK for iOS to your mobile development environment
Добавьте в среду разработки мобильных приложений Facebook SDK для Android. Add the Facebook SDK for Android to your mobile development environment
Убедитесь, что открывается веб-окно «Входа через Facebook» для мобильных приложений, и выполните вход. Verify that the mobile web Facebook Login screen appears and log in
Других форм конфликтов между человеком и животными можно избежать при помощи простых мобильных приложений. Other forms of human-animal conflict can be avoided with simple, mobile-phone apps.
Таргетинг — это один из ключевых инструментов рекламы на Facebook, направленной на увеличение числа установок мобильных приложений. Targeting is a key step when running Mobile Installs Ads on Facebook.
Чтобы пользоваться расширенными функциями мобильных приложений Word, Excel и PowerPoint, необходима действующая подписка на Office 365. For Word, Excel, and PowerPoint apps, get premium features with an eligible Office 365 subscription.
Account Kit разработан специально для мобильных приложений и обеспечивает долговременные сеансы, удобное управление аккаунтом и не требует паролей. Account Kit is built for the mobile world, providing long-lived sessions, easy account management, and no passwords to remember.
Кроме того, КПК использует технологии для управления партийными рядами, в частности, для общения между членами партии созданы десятки мобильных приложений. The CPC is also using technology to manage its own ranks, having developed dozens of apps to communicate with party members.
Протокол App Links имеет открытый исходный код и поддерживает самые разные платформы. Он позволяет без труда создавать диплинки для мобильных приложений. The App Links protocol is a cross-platform, open-source protocol for simple mobile deep-linking.
Они могут поделиться транспортом, с помощью мобильных приложений Uber, Lyft, или RelayRides; обеспечить жилье через Airbnb; делать работу по дому через TaskRabbit, Fiverr, или Mechanical Turk; и договориться о поставках еды используя Favor и Instacart. They can share transport, using Uber, Lyft, or RelayRides; provide accommodation through Airbnb; tender household chores via TaskRabbit, Fiverr, or Mechanical Turk; and arrange their grocery deliveries using Favor and Instacart.
Европейские политики задумываются о принятии закона, по которому интернет-платформы, такие как магазины мобильных приложений, социальные сети, поисковые машины и сайты электронной коммерции, должны будут соответствовать определенным публично оглашенным критериям для достижения экономических, социальных или политических целей. European policymakers are considering a regulation that would require Internet platforms like app stores, social networks, search engines, and ecommerce sites to meet certain publicly specified criteria to achieve economic, social, or political ends.
Данные Европейской комиссии показывают, что количество европейцев, работающих в "экономике мобильных приложений", увеличится к 2018 году до 4,8 миллионов, по сравнению с 1,8 миллионами в 2013 году, при этом доходы возрастут более чем в три раза, до 63 миллиардов евро (86 миллиардов долларов). European Commission figures suggest that Europe's so-called "app-economy" workforce will rise to 4.8 million by 2018, from 1.8 million in 2013, with revenues more than tripling, to €63 billion ($86 billion).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!