Примеры употребления "мобильную" в русском

<>
СТС Медиа запустила мобильную игру. CTC Media launches mobile game.
Возможность подключения через сеть Wi-Fi или мобильную сеть Connect either through Wi-Fi or mobile network
Официальная рекомендация в отношении учета лицензий на мобильную телефонную связь Official recommendation on the treatment of mobile phone licences
Статистика по банковскому сектору за декабрь СТС Медиа запустила мобильную игру. Banking sector statistics for December CTC Media launches mobile game.
Больница " Сорока " также имеет специальную мобильную бригаду по лечению глазных заболеваний (бригаду офтальмологов). The Soroka Hospital also runs a special mobile eye care (ophthalmology) unit.
Для этого на веб-сайте вам потребуется войти в свою мобильную учетную запись. You'll need to be signed in to your mobile account on their website to do this.
Примечание: Контент, сохранённый на мобильном устройстве, доступен только через мобильную учётную запись SlideShare. Note: Content saved on your mobile device are only accessible through your mobile SlideShare account.
Включение автоматической синхронизации при роуминге может привести к непредвиденным расходам на мобильную связь. Allowing automatic synchronization while roaming will frequently lead to larger-than-expected data costs for the mobile device data plan.
Согласно статистике, вход в мобильную игру через Facebook значительно повышает вовлеченность для приложения. Getting a mobile player connected to Facebook is a proven method to increase engagement within a game.
Германская компания, ответчик, продала мобильную систему формирования изображений при помощи магнитного резонанса американской компании. A German company, defendant, sold a mobile magnetic resonance imaging system to a United States company.
Они также отображают жизнь в Америке, как открытую, мобильную, индивидуалистическую, противостоящую истеблишменту, плюралистическую, популистскую и свободную. They also portray American life as open, mobile, individualistic, anti-establishment, pluralist, populist, and free.
Для кнопки с призывом к действию на вашей Странице необязательно иметь приложение или мобильную версию сайта. It's not necessary to have an app or mobile version of your site to link people to from your Page’s call-to action button.
Пользовательская база двух платформ превышает миллиард человек, и компания Tencent построила собственную мобильную экосистему, объединяющую эти платформы. The user base of these two platforms exceeds a billion people, and Tencent has built its dominant mobile ecosystem around the two.
Нажмите Save (Сохранить) на любом файле в мобильном приложении, чтобы сохранить презентацию в свою мобильную учётную запись SlideShare. Click Save on any file in the mobile app to save the presentation to your SlideShare mobile account.
телефон больше не является чем-то недоступным, но телекоммуникационные компании потеряли целые состояния на перекупке прав на мобильную телефонию. telephoning is no longer unaffordable, but the telecommunications companies lost fortunes by over-bidding for mobile telephony rights.
При переходе на мобильную версию весь игровой процесс или предметы, выигранные или приобретенные в веб-игре, не должны потеряться. You want to ensure any progress or items, either earned or purchased within the game on the web are not lost when they transition to mobile.
Таким образом, мы рекомендуем сначала сбалансировать геймплей и систему оплаты для игры на Facebook, а затем уже разрабатывать мобильную версию. This enables you to balance the gameplay and economy for your game on Facebook.com much more quickly, and then apply those learnings on your mobile version.
Например, выпустить пять новых уровней на неделю раньше в версии для Холста, чтобы пригласить в эту платформу игроков, которые предпочитают мобильную версию. For example, you could release five new levels one week sooner on the Facebook Web Game version of your game to encourage players to play this game if they usually play the mobile version.
Предоставьте нам альтернативный документ, такой, как выписка по банковскому счету/карте, справка о статусе налогового резидента, счет за мобильную связь или договор аренды Provide us with an alternative document, such as a bank/card statement, residency certificate, mobile telephone bill or tenancy contract
Важно! Функция "Удаленное управление Android" работает только тогда, когда устройство включено и на нем установлено интернет-соединение (через Wi-Fi или мобильную сеть). Important: Android Device Manager won't work for devices that are turned off, or that don't have a Wi-Fi connection or mobile data connection with an active SIM card.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!