Примеры употребления "мобильная коммерция" в русском

<>
Более того, мобильная коммерция – которая достигнет, как ожидается, 800 млрд долларов США к 2016 году в мировом объеме – имеет огромный потенциал для улучшения социального и финансового включения. Moreover, mobile commerce – expected to reach $800 billion worldwide by 2016 – has enormous potential to improve social and financial inclusion.
Для нас важны не только коммерция и вопросы безопасности, но и качество управления и охраны правопорядка в странах, с которыми у нас существуют тесные связи. Our interests include not only commerce and security, but also the quality of governance and law enforcement in the countries with which we have close ties.
Мобильная торговля для FOREXTrader включает множество функций, которые доступны на полной версии торговой платформы, непосредственно на Вашем мобильном устройстве. Mobile trading for FOREXTrader delivers the great features available on the full trading platform direct to your mobile.
Розничные товары/эл. коммерция Retail/e-commerce
Главная проблема – мобильная экосистема Tencent, а не WeChat Challenge Tencent’s ecosystem, not WeChat
Розница/эл. коммерция Retail/e-commerce
3. Мобильная версия сервиса OneClickTrading для мобильного трейдинга. 3. Mobile version of «OneClickTrading» for mobile trading.
Электронная коммерция и розничная торговля E-Commerce and Retail
3. Мобильная версия "Личного кабинета" 3. Mobile version of your Live Account.
Ноль незаменим в бухгалтерии - и на нём строится вся современная коммерция. Zero is essential to bookkeeping and hence all modern commerce.
Мобильная платформа MetaTrader 4 for iPhone способна произвести впечатление на трейдера любого уровня подготовки, удивив своими широкими возможностями. MetaTrader 4 mobile platform for iPhone is able to impress a trader of any level of training by its broad capabilities.
Когда перед ВТО встают проблемы "новой экономики", такие как электронная коммерция, Индия, ЕС и Соединенные Штаты часто оказываются на одной стороне. When "new economy" issues such as e-commerce come up at the WTO, India, the EU and the United States often find themselves on the same side.
2. Мобильная версия сайта 2. Mobile version of the WebSite.
Европейская культура и американская коммерция, Европейская глубина и Американский материализм - это старые и избитые темы. European culture and American commerce, European profundity and American materialism-these are ancient and tired themes.
iPad Trader содержит все расширенные функции, использующиеся в приложении для iPhone. Удобная и легко настраиваемая мобильная платформа позволит Вам торговать на мировых рынках из любого места. The iPad Trader solutions use many of the advanced features of the iPhone Apps, such start trading straight away with these advanced and highly customisable forex platforms
Благодаря глобализации интернационализируются рынки, финансы и коммерция, в то время как благодаря информационной революции меняется стиль нашей работы, учёбы и общения. Globalization is internationalizing markets, finance, and commerce, while the information revolution is changing the way we work, learn, and communicate.
В городе работает отличный широкополосный доступ в интернет, а также мобильная связь 4G. The city has excellent broadband and 4G coverage.
До изобретения монет коммерция зависела от драгоценных металлов. Before the invention of coins, commerce depended on precious metals.
Полная и мобильная версия веб-сайта Websites and Mobile Websites
Интернет коммерция компенсирует некоторые другие более слабые области экономики, а ее полное воздействие, может быть на самом деле занижено в официальных статистиках. Online commerce is offsetting some of the other weaker areas of the economy, and its full impact might actually be underreported in official statistics.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!