Примеры употребления "мною" в русском

<>
Ты будешь мною гордиться, малыш. I'll make you proud of me, bub.
Мы обсуждали вопрос о механизмах обеспечения свободы передвижения жителей анклава в соответствии с совместным заявлением, подписанным министром иностранных дел Алви Шихабом и мною 29 февраля прошлого года во время визита президента Вахида в Восточный Тимор. We discussed arrangements for freedom of movement for the population of the enclave, in accordance with the joint statement signed between Foreign Minister Alwi Shihab and myself on 29 February of last year, during President Wahid's visit to East Timor.
Вот некоторые полученные мною результаты. So here are some of the results that I received.
Меня игнорировали и мною помыкали. They ignored me and patronised me.
Как повернуть добавленную мною фотографию? How do I rotate a photo I added?
До школы за мною шла собака. A dog followed me to my school.
Я повторю уже сказанное мною ранее. I'll stick to my original thesis.
Всякую возможность, данную мною, он упускал. He has squandered every opportunity I've given him.
Фриман Томас сказал, "Мною движет страсть". Freeman Thomas says, "I'm driven by my passion."
Именно так, я начал коллекционировать найденное мною. So, I started collecting found objects.
Устроить тройник со мною и моей женой? To have a threesome with me and my wife?
Она не придумана мною и не случайна. I haven't created it, and it's not happening by accident.
Ты тоже думаешь, что за мною долг. You also think I owe her a debt.
И там было около тысячи скопленных мною вешалок. And there was about a thousand coat hangers that I'd collected.
Проверяющий не использовал предоставленные мною данные тестового пользователя. The reviewer didn't use the test user I provided.
Он был так мною доволен, что предложил работу. He was so happy with my work that he offered me a job.
Я не убоюсь зла, ибо ты со мною. I will fear no evil, for thou art with me.
Один из самых умных среди встреченных мною людей. One of the smartest people I've ever met.
Что делать, если выбранное мною имя пользователя недоступно? What should I do if the username I want isn't available?
Треть спасаемых мною людей имеет положительный ВИЧ-статус. One third of the people I rescue are HIV positive.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!