Примеры употребления "многоэтничной" в русском

<>
Переводы: все3 multiethnic2 другие переводы1
Америка будет многоэтничной, социально либеральной, климатически сознательной страной с намного более справедливой системой распределения экономических выгод, которые приносят новые технологии. America will be multiethnic, socially liberal, climate conscious, and much fairer in sharing the economic benefits of new technology.
Благодаря своей многоэтничной политике и обществу, представляющего собой смесь западных и восточных европейцев, американцев и русских, эфиопов и турок, курдов, иранцев и арабов (17 из них заседают в Кнессете), Израиль является полной противоположностью государству апартеида. With its multiethnic polity and society – a mix of Western and Eastern Europeans, Americans and Russians, Ethiopians and Turks, Kurds, Iranians, and Arabs (17 of whom sit in the Knesset) – Israel is precisely the opposite of an apartheid state.
А что касается Алии Изетбековича (Alija Izetbegovic), бывшего мусульманского президента Боснии, который никогда не хотел, чтобы Босния была многоэтничной (мусульмано - сербо - хорватской), а стала, скорее первым мусульманским государством в Европе? What of Alija Izetbegovic, the Muslim former president of Bosnia, who never wanted a multi ethnic (Muslim Serb Croat) Bosnia, but rather the first Muslim state in Europe?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!