Примеры употребления "многофункциональные" в русском

<>
Большинство моб. телефонов, которые не относятся к iPhone или Android, многофункциональные. Most mobile phones that aren't iPhones or Androids are feature phones.
Эта надстройка позволяет создавать многофункциональные и сложные вычисления, индикаторы и формулы. It also can create powerful and complex calculations, indicators, and formulas.
Гибридное развертывание позволяет распространять многофункциональные возможности администрирования с существующего локального развертывания Exchange Server на облако. By establishing a hybrid deployment, you can extend the feature-rich experience and administrative control you have with your existing on-premises Exchange Server organization to the cloud.
Гибридное развертывание позволяет организациям распространять многофункциональные возможности администрирования с существующего локального развертывания Microsoft Exchange на облако. A hybrid deployment offers organizations the ability to extend the feature-rich experience and administrative control they have with their existing on-premises Microsoft Exchange organization to the cloud.
Мы объединяем торговые и многофункциональные районы, чтобы все жители имели и общественное, и свое личное пространство. We start to integrate commercial and mixed use so the people all have centers and places to be.
Чтобы оставаться на связи, вы можете использовать Facebook на множестве устройств, включая iPhone, iPad, Android, телефоны с Windows и многофункциональные телефоны. You can use Facebook to stay connected on many devices including iPhone, iPad, Android, Windows and feature phones.
имеющиеся хозяйственные инструменты для сохранения и устойчивого использования морского биологического разнообразия за пределами действия национальной юрисдикции, включая многофункциональные охраняемые районы моря; Available management tools for the conservation and sustainable use of marine biological diversity beyond areas of national jurisdiction, including multiple-use marine protected areas;
ЮНМОВИК развила опыт ЮНСКОМ в деле многофункционального контроля и создала целевые многофункциональные секции в Отделе анализа и оценки и в Отделе планирования и операций, в состав которых входили группы по многофункциональным инспекциям в Ираке; UNMOVIC expanded upon the UNSCOM experience of multidisciplinary verification and established dedicated multidisciplinary sections in the Division of Analysis and Assessment and in the Division of Planning and Operations that included multidisciplinary inspection teams in Iraq;
Что касается структуры и состава военного компонента, планируется полностью развернуть штаб Миссии к июлю 2008 года, а в течение бюджетного периода развернуть инженерное подразделение, многофункциональные подразделения тылового обеспечения, военные госпитали, резервные роты (сил/сектора) и разведывательные роты. With regard to military structure and composition, it is planned that the headquarters structure will be fully operational by July 2008, and that engineering units, multirole logistics units, military hospitals, reserve companies (force/sector) and reconnaissance companies will be deployed and operational during the budget period.
Эти противники, особенно в Германии, где исследования стебельных клеток вызывают в памяти кошмары евгеники эры нацизма, утверждают, что в исследованиях стебельных клеток, взятых от эмбрионов, нет необходимости, так как многофункциональные стебельные клетки также естественно встречаются во взрослых тканях. These critics, especially in Germany, where stem cell research evokes nightmares of Nazi era eugenics, argue that research with stem cells derived from embryos is unnecessary because multi-potential stem cells occur naturally in adult tissues as well.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!