Примеры употребления "многоуровневые" в русском

<>
Переводы: все51 multilevel21 tiered14 layered7 multi-tiered3 другие переводы6
Миссия также поддерживает многоуровневые контакты с ГАРО (ведущим агентством по борьбе с организованной преступностью) и Государственной пограничной службой (ГПС). The Mission also maintains multi-level co-locations with SIPA (the lead agency in the fight against organized crime) and the State Border Service (SBS).
«Многоуровневые» означает многонациональное сотрудничество по различным направлениям деятельности, которая может быть продвинута в рамках двусторонних, трехсторонних или многосторонних механизмов. “Multilayered” means multinational cooperation on various activities that can be promoted through bilateral, trilateral, or multilateral mechanisms.
Что я здесь сделал - так это просто последовал примеру природы, которая не признает монокультур, ведь природные леса - это многоуровневые структуры. What I really did was I just followed nature, and nature doesn't know monocultures, but a natural forest is multilayered.
Миссия по-прежнему поддерживает многоуровневые контакты с ГАРО (ведущим агентством в борьбе с организованной преступностью) и Государственной пограничной службой (ГПС). The Mission maintains multi-level co-locations with SIPA (the lead agency in the fight against organized crime) and the State Border Service (SBS).
Вот почему Коитиро Гемба, министр иностранных дел Японии, предложил создать новые «открытые и многоуровневые сети» с участием других Азиатско-Тихоокеанских стран. That is why Koichiro Gemba, Japan’s foreign minister, has proposed new “open and multilayered networks” with other Asia-Pacific countries.
В частности, планируется переоборудовать перекрестки на въездах в городские и сельские поселения в кольцевые развязки и перекрестки со светофорами, построить многоуровневые перекрестки и железнодорожные переезды, обеспечить освещение участков автомобильных дорог, внедрить интеллектуальные системы управления движением и информационные системы на автомобильных дорогах с наибольшей интенсивностью движения. Therefore, intersections at the entrance to towns and settlements will be reconstructed into ring and streetlight-controlled intersections, multi-level intersections and crossings will be built, sections of roads lit, deployment of intelligent transport systems and information systems will be implemented at roads with the highest traffic loading.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!