Примеры употребления "многопрофильного" в русском

<>
Переводы: все29 versatile25 другие переводы4
В этой связи он утверждает, что единая государственная система явится крайне благоприятной для плюралистического и многопрофильного общества Онтарио. In this connection, he argues that a singular public system would be highly beneficial to Ontario's pluralistic and diverse society.
Целевая деятельность представляет собой деятельность многопрофильного характера, которая санкционирована Генеральной Ассамблеей, связана со значительными объемами ресурсов или не представляет вид расходов, связанных с управленческой деятельностью ПРООН. Special-purpose activities represent activities of a cross-cutting nature that are mandated by the General Assembly, involve material amounts of resources, or do not represent a cost related to the management activities of UNDP.
Рабочая группа отметила принятое на шестьдесят седьмой сессии Комитета по внутреннему транспорту решение одобрить предложение Бюро об организации многопрофильного совещания за круглым столом по проблемам безопасности на транспорте совместно с его шестьдесят восьмой сессией, которая состоится в феврале 2006 года. The Working Party took note of the decision of the Inland Transport Committee, at its sixty-seventh session, to endorse the proposal by its Bureau to organize a multi-disciplinary Round Table on Transport Security in conjunction with its sixty-eighth session in February 2006.
Мандат УЛР на оказание поддержки формированию многопрофильного и мобильного персонала вызывает необходимость в том, чтобы оно выявляло квалифицированных и опытных внутренних сотрудников, которых можно продвигать по службе или перемещать горизонтально для удовлетворения потребностей Организации, одновременно с этим набирая внешних кандидатов, привносящих ценные знания и новые взгляды в Организацию. The OHRM mandate to support the achievement of a multi-skilled and mobile staff necessitates that it identify well-qualified, experienced internal staff who can be promoted, or moved laterally, to meet the needs of the Organization, while at the same time recruiting external candidates, who bring valuable skills and new perspectives to the Organization.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!