Примеры употребления "многообразного" в русском

<>
Переводы: все38 diverse29 multifarious6 другие переводы3
просит Секретариат провести консультации с возглавляемыми молодежью и занимающимися делами молодежи организациями, с тем чтобы обеспечить надлежащее освещение многообразного вклада молодежи в Комиссии социального развития в ходе ее обсуждений; Requests the Secretariat to consult with youth-led and youth-focused organizations to ensure that varied youth input is duly shared with the Commission for Social Development during its deliberations;
В нем должно содержаться описание различных вариантов политики и стратегии со списком контрольных вопросов и, соответственно, общего, но подробного и многообразного набора возможных практических действий страны со схематическим отображением различных этапов, которые могут потребоваться. It should contain different policy and strategy options, including a checklist, and thus a broad but detailed and varied menu of practical steps that a country can follow, charting the various stages that may be required.
имеем честь представить свои мнения относительно этого многообразного вклада, который Арабские подрядчики могут внести в выполнение этого долга в силу своего положения как крупной компании, действующей в сфере подрядных работ, строительства и реконструкции в регионе арабских стран и Ближнего Востока, и ее длительного технического и практического опыта на различных участках этой сферы и в смежных областях деятельности. We have the honour to present our views concerning the contributions which Arab Contractors can make to that duty by virtue of its position as a major company operating in the contracting, construction and renovation sector in the Arab and Middle East region and its long technical and practical experience in different areas of this industry and in related activities.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!