Примеры употребления "многократным" в русском

<>
Переводы: все143 multiple86 repeated51 multifold2 другие переводы4
Мы рассчитываем на то, что Африка извлечет свою выгоду и что доход от инвестиций будет многократным. We expect that Africa will benefit and that the return on investment will be manifold.
А в современных условиях, характеризующихся многократным усложнением международных отношений, бесперспективность применения силы для преодоления конфликтов стала очевидной. And in the current circumstances, when the complexity of international relations has increased manifold, it becomes obvious that using force to resolve conflicts has no chance of success.
Но, тем не менее, в этом можно найти что-то общее – это предупреждение всем нам: мы не готовы ко всем этим многократным потрясениям, многих из которых нам не избежать и в будущем. Yet there are also commonalities – and warnings to us all: we are not prepared for these massive shocks, more of which are certain to come.
Нынешний этап глобализации характеризуется (но не ограничивается) значительными достижениями в области технологий, особенно в сфере информации, связи и транспорта, исключительно высокой мобильностью капитала через национальные границы с многократным увеличением общего объема финансовых потоков, ростом масштабов и мощи транснациональных корпораций, а также, что самое главное, значительной либерализацией международной торговли. The present era of globalization is characterized by (although not restricted to) significant advances in technology, in particular those relating to information, communications and transportation; tremendous mobility of capital across national boundaries with a manifold increase in the total amount of financial flows; growth in the size and power of transnational corporations; and, above all, by a considerable liberalization of international trade.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!