Примеры употребления "многозначное число" в русском

<>
Это поле будет иметь то же имя, что и многозначное поле, но к нему будет добавлена строка .Значение. This field will have the same name as the multivalued field, with the string .Value appended.
Многие считают, что семь - счастливое число. Many consider seven to be a lucky number.
Многозначное поле Access экспортируется в один столбец в Word. A field in Access that supports multiple values is exported to a single column in Word.
В последние годы число туристов заметно выросло. The number of tourists has increased greatly in recent years.
Для этого: Создайте запрос, содержащий многозначное поле, и откройте его в Конструкторе. To do this: Create a query containing the multivalued field, and open it in Design view.
Недавнее исследование показывает, что число курящих уменьшается. A recent survey shows that the number of smokers is decreasing.
Если вы хотите, чтобы в результатах выводилось только полное многозначное поле, снимите флажок Показать для поля одного значения. If you want to see only the complete multivalue field in your results, clear the Show check box for the single value field.
Моим деловым партнёрам известно это число. My business acquaintances know this number.
Перетащите многозначное поле и поле его значения в различные столбцы на бланке. Drag the multivalued field and its single value field to separate columns in the design grid.
В этом тайном коде, каждое число соответствует букве алфавита. In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.
Разверните многозначное поле, щелкнув символ плюса (+) рядом с ним. Если поле уже развернуто, то выводится минус (-). Expand the multivalued field by clicking the plus symbol (+) next to it — if the field is already expanded, this is a minus symbol (-).
У Люси и у меня примерно одинаковое число друзей. Lucy and I have about the same number of friends.
Как увеличивается число средств общения, так и ослабевают отношения между людьми. Это отличный пример ситуации, когда путают средства и цели. Just as all kinds of communication methods are increasing, human relationships are becoming weak. A perfect case of mistaking means for ends.
Амазонку питает огромное число притоков. The Amazon is fed by a large number of tributaries.
Число проголосовавших за Лейбористскую партию на последних выборах увеличилось. The Labor Party's vote increased at last year's election.
Двенадцать — это чётное число. Twelve is an even number.
Огромное число граждан шло в армию. A great number of citizens went into the army.
Он верит в предрассудки, считая, что 13 - несчастливое число. He believes in the superstition that 13 is an unlucky number.
Каково общее число учеников? What is the total number of students?
Число туристов увеличилось. Tourists have increased in number.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!