Примеры употребления "многоаспектным" в русском

<>
Переводы: все74 multidimensional50 multifaceted22 другие переводы2
ПРООН, располагающей глобальной сетью отделений, следует разработать и внедрить энергичный подход к оказанию поддержки двустороннему обмену знаниями и многоаспектным опытом между всеми странами Юга. UNDP, with its global presence, has yet to adopt a robust approach to supporting a two-way flow of knowledge and multi-dimensional experience among all the countries in the South.
В этом директивном документе излагаются рамки политики по борьбе с таким многоаспектным явлением, как " насилие в отношении женщин ", и содержатся основные принципы, информация о недавних мероприятиях центрального правительства, общеполитические выводы и возможные методы дальнейшей координации политики по обеспечению равенства возможностей: стимулирование, обновление и поощрение мер мониторинга с целью предупреждения и искоренения насилия в отношении женщин. The policy document sets forth the policy framework of the wide-ranging subject of “violence against women” and outlines the basic principles, the recent activities of central government, the general policy conclusions and ways in which equal opportunities policy might be better coordinated: by urging, renewing and promoting monitoring activities with a view to preventing and eliminating violence against women.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!