Примеры употребления "мне очень жаль" в русском

<>
Мне очень жаль, но я вынужден отменить нашу встречу назначенную на 27 февраля. I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27.
Мне очень жаль это слышать. I'm very sorry to hear it.
О, нет, мне очень жаль. Oh, no, that's too bad.
"Ну, знаете, мне очень жаль. "Well, you know I'm sorry about that.
Мне очень жаль твоего другана, понятно? Look, sorry about your buddy, okay?
Мне очень жаль, ты вне конкурса. I'm sorry, you're out of the competition.
Передай Макси, что мне очень жаль. Tell Maxie I'm sorry.
Мне очень жаль, Я совершила ошибку. I'm sorry, I made a mistake.
Нет, это мне очень жаль, Джесс. No, I 'M sorry, Jess.
Чилли, мне очень жаль насчёт бюллетеня. Hilly, I really am sorry about the newsletter.
Мне очень жаль, что все так произошло I'm very sorry it happened this way
Мне очень жаль, что я нагрубил тебе. I'm so sorry I snapped at you.
Co стулом вышло недоразумение, мне очень жаль. I just wanted to say sorry for taking the chair.
Мне очень жаль, я нагадил на эту. I'm sorry, I've shat on this one.
Мне очень жаль, но я не могу. I'm very sorry, but I can't.
Тебе нельзя давать петидин, мне очень жаль. They're not gonna give you pethidine, sorry.
Пап, мне очень жаль что я сбежала. Dad, I'm really sorry that I eloped.
Мне очень жаль, что все так случилось I'm very sorry it happened this way
Мне очень жаль, кто-нибудь вызовите Рипли. I'm sorry, someone call Ripley's.
Мне очень жаль, Чарльз, но дело пахнет керосином, _. I'm sorry, Charles, but the whole thing smells of bad fish, _.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!