Примеры употребления "млн" в русском

<>
Переводы: все1517 million1422 mln37 mn2 другие переводы56
Схема компенсации в размере ?350 млн объявлена. A £350m compensation scheme is announced.
Они продают 1,5 млн порций каждый божий день. They sell 1.5 billion servings every single day.
Кушинга имеет только место для хранения 85 млн баррелей нефти. Cushing only has storage for 85mn barrels of oil.
Пакет спасательных мер в размере $325 млн для здравоохранения Тасмании $325m rescue package for Tassie health
Это может высвободить до 1 млн б / д на рынке. That could release up to 1mn b/d onto the market.
Мировое производство держится примерно на уровне 2 млн тонн в год. Global production hovers around 2m tons annually.
Отличие только в том, что он получает 100 млн. и водит Бугатти. The only difference is LeBron makes 100 mil and drives a Bugatti.
Этот трубопровод диаметром 46 дюймов позволил довести годовую производительность до 70,9 млн. This 46 " pipeline allowed an increase of the annual capacity to 70.9 MTA.
Это, исключая 450 млн EUR для МВФ в четверг, которые Греция должна заплатить. This is besides the EUR 450mn due to the IMF on Thursday that Greece has to pay.
Результатом стал торговый дефицит, в настоящее время составляющий свыше 400 млн. долларов ежегодно. The result is a trade deficit now standing at over $400 billion per year.
По состоянию на июль 2002 года численность населения Маврикия достигла приблизительно 1,2 млн. The Mauritian population, as at July 2002, has reached approx. 1.2 m.
Сигареты с фильтром 5 млн, без фильтра - 4, Окурки по 1 и 2 миллиона. Filter cigarettes for 5 millions, filter free ones for 4, cigar butts for 1 and 2 millions.
У IT-компания "Next Innovation" украли базу данных, содержащую информацию на 5 млн человек. Next Innovation the communication technology company Has leaked personal data for 5 M citizens.
Согласно единодушному мнению аналитиков, ожидается прибыль за весь год до уплаты налогов в ?450 млн. Analyst consensus is for full-year pre-tax profit of £450m.
Также это количество значительно превысило оценочные показатели Американского института нефти (API) вчера вечером (5.7 млн.). It was also significantly more than the American Petroleum Institute’s (API) estimate from last night (5.7m).
Товарно-материальные запасы в Кушинге выросли немногим более 2 млн баррелей в неделю в этом году. Inventories at Cushing have been rising by a little over 2mn barrels a week this year.
Тем не менее, тогда было 142.4 млн людей, занятых работой, а безработица составляла 0,19%. However, back then there were 142.4mn people in the labor force, so the jobless claims amounted to 0.19% of the labor force.
Обратите внимание, что Kaisa Group Holdings Ltd., китайский застройщик, не покрыл $ 52 млн процентных платежей вчера. Note that Kaisa Group Holdings Ltd., a Chinese real estate developer, missed $52mn in interest payments yesterday.
Продажи компании за десятилетний период, заканчивающийся 1957 годом, возросли примерно в шесть раз, до 16 млн. долларов. Sales have increased about six times during the ten-year period ending in 1957 to a total of approximately $16,000,000.
Ну, держу пари, что тот индийский парень, который это сделал, мог использовать 3 млн. это худший день. Well, I bet the bloke in India who made this could use the 3 mill it's worth today.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!