Примеры употребления "младшим братом" в русском с переводом "younger brother"

<>
Младшему брату 86, старшему 95; The younger brother is 86, the older oneв ™s 95;
Мой младший брат смотрит телевизор. My younger brother is watching TV.
Мой младший брат выше меня. My younger brother is taller than I am.
Да, это младший брат подрывника. Yeah, the bomber's younger brother.
Александр - младший брат более известного бойца Федора Емельяненко. Aleksandr is the younger brother of the better well-known fighter, Fedor Yemelyanenko.
Их первой жертвой стал младший брат Эммануила, Бенедикт Эгбуна. Their first victim was Emmanuel's younger brother, Benedict Egbuna.
Тех из нас, кто разрушает мир, они называют "младшими братьями". They dismiss the rest of us who have ruined the world as the Younger Brothers.
Он всегда презирал младшего брата за его странности и взбалмошный характер. He had spurned his younger brother for being peculiar and temperamental.
А потом ее младший брат встал и сказал: "Я тоже положителен. And then her younger brother stood up and said, "I'm also positive.
Когда они прочитали то, что было написано на камне, младший брат сказал: When they had read what was written on the stone, the younger brother said:
мать-алкоголичка, без отца, гетто в Филадельфии, черная кожа, необходимость заботиться о младшем брате. alcoholic mother, absent father, inner-city Philadelphia, black, had to take care of a younger brother.
Том всегда завидовал младшему брату, потому что знал, что Джек был маминым любымым сыном. Tom was always jealous of his younger brother because he knew Jack was their mother's blue-eyed boy.
Младший брат F-16 родился преждевременно, не имея имени, и ему пришлось догонять остальных. The younger brother, the F-16, was born prematurely, with no name, and scrambled to catch up.
Поэтому титул графа Уилтшира получает мой младший брат, Джон, а не я, как было уговорено. So my younger brother John becomes the Earl of Wiltshire which should have come to me.
Многие наблюдатели изображают Рауля Кастро - младшего брата и наследника Фиделя - как прагматика, т.н. "практичного Кастро". Many observers portray Raúl Castro, Fidel's younger brother and designated heir, as a pragmatist - the "practical Castro."
Дедушка учувствовал в олимпийских играх отец был богом в тхэквондо, и его младший брат Ян, он еще молод Grandfather was an Olympic wrestler, his dad was a Taekwondo god, and his younger brother, Ian, well, he's young
А сегодня его младший брат, его Высочество герцог Йоркский выступит со своим первым радиообращением к нации и миру. And today, his younger brother His Royal Highness, the Duke of York will give his inaugural broadcast to the Nation and the World.
Я знаю, что у тебя был младший брат Коннор, который умер от передоза спустя месяц после твоего окончания школы. I know you had a younger brother Connor who O D'd a month after you graduated high school.
Я прикрикнула на него: "Что ты такой неряха, не можешь сберечь свои вещи!" так, как может сказать старшая сестра младшему брату. And I said, "Why are you so stupid, can't you keep your things together for goodness" sake?' " The way an elder sister might speak to a younger brother.
Он может проработать в этой должности 45 дней, в течение которых новым главой Пакистана будет избран Шахбаз Шариф, младший брат Наваза Шарифа. That could mean that he will serve for 45 days – long enough to elect Shahbaz Sharif, Nawaz Sharif’s younger brother, as Pakistan’s next leader.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!