Примеры употребления "младший судья" в русском

<>
В состав Апелляционного суда входит судья, который не является главным судьей, и который также назначается в качестве председателя Апелляционного суда, другие судьи, назначаемые в качестве апелляционных судей, а также младшие судьи из Высокого суда. The Court of Appeal consists of a judge, other than the Chief Justice, also appointed as President of the Court of Appeal, such other judges as are appointed as Justices of Appeal, and the puisne judges of the High Court.
Мой младший брат смотрит телевизор. My younger brother is watching TV.
Судья принял во внимание тот факт, что это было его первое правонарушение. The judge took into consideration the fact that it was his first offense.
Майк - младший в своей семье. Mike is the youngest in his family.
Судья приговорил его к смерти. The judge condemned him to death.
Мой младший брат всегда спит с плюшевым медвежонком. My little brother always sleeps with his teddy bear.
Стояла тишина, когда судья вынес приговор. There was silence as the judge pronounced sentence.
Мой младший брат выше меня. My younger brother is taller than I am.
Судья не стал скрывать своего отвращения к действиям обвиняемого и назначил ему самое суровое наказание. The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.
Джон - мой младший брат. John is my younger brother.
В том, что касается музыки, он - плохой судья. He's no judge of music.
У старшего вола учится пахать младший. From the old ox, the young one learns to plow.
Судья взыщет с него большой штраф? Will the judge fine him heavily?
Когда они прочитали то, что было написано на камне, младший брат сказал: When they had read what was written on the stone, the younger brother said:
Публика - лучший судья. The public is the best judge.
Мой младший брат умеет читать по-английски. My little brother can read English.
Судья приговорил его к году тюремного заключения. The judge sentenced him to one year's imprisonment.
Младший из мальчиков отстал от остальных туристов. The youngest boy dropped behind the other hikers.
"Истцам будет разрешено работать легально, продолжая действия по получению полномочий", написал в своем решении судья Джон деГрэвеллз. "Plaintiffs will be allowed to operate lawfully while continuing their efforts to obtain privileges," Federal Judge John deGravelles wrote in the decision.
Он вернулся к работе во время расследования трагического инцидента, в результате которого погиб 20-летний Кевин Уорд Младший, который вышел на трассу, чтобы высказать недовольство Стюарту во время гонки. He returned to work as an investigation into the tragic incident that resulted in the death of 20-year-old Kevin Ward Jr., who had stepped on the track to confront Stewart during a race.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!