Примеры употребления "младшего сотрудника" в русском

<>
Переводы: все76 associate officer17 другие переводы59
Управление оценки признательно министерству по вопросам международного развития (МВМР) Соединенного Королевства за предоставление других ресурсов для оценки страновых программ и проведения оценок в реальном масштабе времени в 2004-2005 годах, а также Франции — за финансирование начиная с 2005 года должности младшего сотрудника категории специалистов. The Evaluation Office is grateful that the Department for International Development (DFID) of the United Kingdom provided other resources for country programme evaluations and real-time evaluations in 2004-2005 and that France has sponsored a Junior Professional Officer post as of 2005.
В соответствии с положениями резолюции 58/269 Генеральной Ассамблеи штат Группы оценки и надзора включает должность начальника Секции класса C-5, финансируемую за счет средств регулярного бюджета, должность сотрудника по оценке класса C-4, младшего сотрудника категории специалистов класса C-2 и три должности помощников по административным вопросам категории общего обслуживания (прочие разряды), которые финансируются за счет внебюджетных ресурсов по статье «Руководство и управление». Pursuant to General Assembly resolution 58/269, the Evaluation and Oversight Unit in UNEP comprises a Chief at the P-5 level, funded from the regular budget, one Evaluation Officer at the P-4 level, a junior Professional officer at the P-2 level and three administrative support staff in the General Service (Other level) category, funded from extrabudgetary resources, falling under executive direction and management.
Комитет не возражает против предлагаемого создания должности категории полевой службы для младшего сотрудника по безопасности полетов в штаб-квартире Миссии в Сухуми. The Committee has no objection to the proposed establishment of a Field Service post of air safety assistant in the mission headquarters at Sukhumi.
Комитет рекомендует одобрить учреждение должности старшего сотрудника по связям со средствами массовой информации и младшего сотрудника по оперативной поддержке (ОО (прочие разряды)). The Committee recommends acceptance of the Senior Media Relations Officer post and the Operational Support Assistant post (GS (Other level)).
три дополнительных должности в Финансовой секции — одна должность младшего сотрудника по финансовым вопросам (ПС) и две должности младших сотрудников по финансовым вопросам (МР); Three additional positions in the Finance Section for a Finance Assistant (Field Service) and two Finance Assistants (Local level)
Кроме того, потребуется выполнение функций делопроизводителя и младшего сотрудника по ведению протоколов судебных заседаний, которые в течение первого финансового периода деятельности могут быть объединены. Also necessary will be the functions of File Clerk and Court Records Management Assistant, which in the first financial period of operation could be combined.
Как указывается выше в отношении полевого отделения в Джубе, одну должность младшего сотрудника по управлению перевозками (национальный сотрудник категории общего обслуживания) предлагается перевести из Вау в Джубу. As explained above under Juba field office, one Movement Control Assistant (national General Service) is proposed to be moved from Wau to Juba.
Как указывается в пункте 30 предлагаемого бюджета, функции младшего сотрудника по архивированию в настоящее время выполняются в Канцелярии пресс-секретаря благодаря существующей должности категории общего обслуживания (прочие разряды). As indicated in paragraph 30 of the proposed budget, the functions proposed for this post are currently being performed in the Office of the Spokesperson against an existing General Service (Other level) post.
Администрация согласилась с рекомендацией Комиссии обязать младшего сотрудника по финансовым вопросам выдавать официальные расписки в соответствии с правилом 103.8 (а) Финансовых положений и правил Организации Объединенных Наций. The Administration agreed with the Board's recommendation that it require the Finance Assistant to issue official receipts, in line with rule 103.8 (a) of the United Nations Financial Regulations and Rules.
Учреждение двух должностей национальных сотрудников категории общего обслуживания (должности техника по спутниковой связи и должности младшего сотрудника по вопросам информационных технологий) (компонент 4, поддержка) в Секции информационно-коммуникационных технологий. Establishment of two national General Service staff posts in the Communications/Information Technology Section.
Ввиду расширения деятельности в области прав человека, осуществляемой в Гальском районе, на 2008/09 год в Гали предлагается создать дополнительную должность младшего сотрудника по программе в области прав человека. With the expansion of human rights activities in the Gali district, an additional post of Human Rights Programme Assistant in Gali is proposed for the 2008/09 period.
В пункте 61 Комиссия рекомендовала, чтобы администрация обязала младшего сотрудника по финансовым вопросам выдавать официальные расписки в соответствии с правилом 103.8 (а) Финансовых положений и правил Организации Объединенных Наций. In paragraph 61, the Board recommended that the Administration require the Finance Assistant to issue official receipts, in line with rule 103.8 (a) of the Financial Regulations and Rules of the United Nations.
Учреждение одной должности сотрудника по экологическим вопросам класса С-3 и одной должности младшего сотрудника по экологическим вопросам категории добровольцев Организации Объединенных Наций в Секции общего обслуживания, компонент 5 «Поддержка». Establishment of one P-3 level post of Environmental Officer and of one United Nations Volunteer position of Environmental Assistant in the General Services Section, component 5, support.
Предлагается также перевести утвержденную должность младшего сотрудника по административным вопросам (национальный сотрудник категории общего обслуживания), в настоящее время входящую в штатное расписание штаба Миссии в Нджамене, в передовой штаб в Абеше. It is also proposed that the approved Administrative Assistant (national General Service staff) post currently reflected in the staffing establishment of the Mission headquarters in N'Djamena be redeployed to the forward headquarters in Abéché.
В целях устранения проблем, характерных для существующих процессов рассмотрения требований, испрашиваются четыре новых должности сотрудников по рассмотрению требований и одна дополнительная должность младшего сотрудника по рассмотрению требований (категория общего обслуживания (прочие разряды)). In order to address shortfalls in the existing claims processes, four new Claims Administration Officers and one additional Claims Assistant (General Service (Other level)) are requested.
В целях обеспечения эффективности процесса регионализации для содействия делегированию финансовых полномочий в регионах предлагается создать одну должность регионального сотрудника по финансовым вопросам и одну должность младшего сотрудника по финансовым вопросам (категория полевой службы). To ensure that the regionalization process is effective, one regional Finance Officer and one Finance Assistant (Field Service) are proposed to facilitate the delegation of financial authority in the regions.
В региональном отделении в Кассале деятельность по возвращению в данном районе будет координироваться тремя сотрудниками по вопросам возвращения, восстановления и реинтеграции при поддержке одного младшего сотрудника по программе (национальный персонал категории общего обслуживания). In the regional office in Kassala, three Return, Recovery and Reintegration Officers, supported by one Programme Assistant (national General Service staff), will coordinate return in the area.
В штатное расписание на первый год будут включены должности ответственного за обеспечение безопасности, сотрудника по вопросам информационной безопасности, младшего сотрудника по аналитической оценке безопасности и одного младшего административного сотрудника (категория общего обслуживания (прочие разряды)). The staffing requirements for the first year would include a Chief of Security, an Information Security Officer, an Associate Security Assessment Analyst and one Administrative Assistant (General Service (Other level)).
В штатное расписание на первый финансовый период будут включены должности ответственного за обеспечение безопасности, сотрудника по вопросам информационной безопасности, младшего сотрудника по аналитической оценке безопасности и одного младшего административного сотрудника (категория общего обслуживания (прочие разряды)). The staffing requirements for the first financial period would include a Chief of Security, an Information Security Officer, an Associate Security Assessment Analyst and one Administrative Assistant (General Service (Other level)).
В рекомендациях по результатам расследования нарушений правил безопасности полетов в связи с потерей груза с самолета Ан-12 (во время полета) содержится аналогичное предложение в отношении должности младшего сотрудника по управлению перевозками грузов воздушным путем. The aviation safety investigation concerning the loss of cargo from an AN-12 aircraft (while airborne) also recommended this proposal for a Movement Control Assistant in the air cargo area.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!