Примеры употребления "младенца" в русском с переводом "baby"

<>
Как отобрать кокаин у младенца. Like taking nose candy from a baby.
Можно посадить младенца на горшок. You can make the baby poop.
Давай, женщина, скорее пеленай младенца! Woman, do your job and swaddle this baby!
Слушай, у тебя лицо младенца. Look, you have a baby face.
Он такой белый, как попка младенца. Taffy that's as white as a baby's thigh.
Посмотрите имя семейства, которое принимало младенца. Look at the name of the family that adopted the baby.
И кстати, иметь лицо младенца - потрясно. And BT dubbs, having a baby face is awesome.
Особенно с большим, круглым лицом младенца. Especially by his big, round baby face.
Джон пытался не разбудить спящего младенца. John tried not to wake the sleeping baby.
Это - обугленная кость запястья новорожденного младенца. That is the charred metacarpal bone of a newborn baby.
Чтобы в той колыбельке не оказалось младенца. That there's not a baby in that crib.
Ты просто превратился в плаксивого беспомощного младенца! You just turn into a whiny, helpless baby!
Я вырастил обалденный лоскут кожи этого младенца. I grew an amazing flap of the baby's own skin.
Мы говорили вполголоса, чтобы не разбудить младенца. We spoke in a low voice to avoid waking up the baby.
Я намерена выглядеть на фото симпатичнее младенца. I'm determined to look cuter than the baby in the pictures.
Ты съел младенца Иисуса и его мать Марию. You ate the baby Jesus and his mother Mary.
Также у нас есть суп из руки некрещеного младенца. And we have an unbaptized baby arm soup.
Тебе надо смочить водой лобик младенца, а не поджигать его. You're supposed to wet the baby's head, not set fire to it.
Боюсь, сладостное сочетание света свечи и дождя усыпляет меня как младенца. I'm afraid the sultry combination of candlelight and rain always puts me out like a baby.
Вам повезло, что я уловила запах младенца, исходящий от Вашего напарника. You're lucky I caught a whiff of your partner's baby fresh scent.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!