Примеры употребления "мишенью" в русском

<>
Когда-то мишенью была религия. Once Jewish religion was the target.
Свое название он получил в честь одного из героев плохих шпионских романов советской эпохи, фигура которого была также мишенью множества подпольных анекдотов. It is named after the hero of bad Soviet-era spy novels, a figure who was also the butt of many underground jokes.
Посадим шаттл - и станем мишенью. We set this shuttle down and we're a sitting target.
Зачем большие банки делать мишенью? Why Target Big Banks?
Очевидно, что мишенью является Китай. China is clearly the target.
И успех мог сделать его мишенью. Success could've put a target on his back.
Почему ты избрал мишенью показушных спортсменов? Why did you target the jocks?
И я не собираюсь делать ее мишенью. And I'm not gonna put a target on her back, too.
Что ж, твое давление сделало нас мишенью. Yeah, well, you pushing him around put a target on our backs.
В некоторых случаях дети становятся основной мишенью. In some cases, children are front-line targets.
В фехтовании, мишенью является практически всё тело. In sword sports, virtually the entire body is a target.
Убийство и бунт окончательно сделали этот лагерь мишенью. The only thing the murder and riot accomplished was to make this camp a target.
Я не хочу, чтобы ты тоже стала мишенью. I'm not gonna put a target on your head, too.
Во-вторых, глобализация была мишенью для популистской критики. Second, globalization has been the target for populist criticism.
С такой мишенью не очень трудно возводить горы насмешек. And, with such a target, it is not very difficult to poke holes and pile on the ridicule.
Вооружённые силы Пакистана (являющиеся постоянной мишенью террористов-смертников) деморализованы. Pakistan's armed forces - repeated targets of suicide bombers - have become demoralized.
Кенийские законодатели были мишенью общественного гнева и в прошлом. Kenyan lawmakers have been the target of public anger in the past.
Не выглядит как кто-то, могущий стать мишенью для Лорелей. Doesn't seem like the kind of person Lorelei would target.
Иногда она помогает, а иногда становится мишенью на твоей спине. Sometimes it helps, sometimes it puts a target on your back.
Если бы он, не выставил себя мишенью, в первую очередь. If he hadn't set himself up as a target in the first place.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!