Примеры употребления "митрального клапана" в русском

<>
Э, ему нужно восстановление митрального клапана, которое я собираюсь провести завтра. Uh, he needs a mitral valve repair, which I'm gonna do tomorrow.
Вы ассистировали на замене митрального клапана. You assisted on a mitral valve replacement.
Он мог получить разрыв митрального клапана. He could have a mitral valve rupture.
Рут Беннет, 50 лет, пациентке необходима замена митрального клапана, ночью жаловалась на боль в животе. Ruth Bennet, 50, mitral valve replacement patient, complained overnight of stomach pains.
Да, у неё загиб передней створки митрального клапана. Yeah, the patient's got a flail mitral valve.
Это не стеноз митрального клапана. It's not mitral valve stenosis.
Это называется пролапс митрального клапана, это не серьезное состояние, которое имеет те же симптомы, что и сердечный приступ. It's called mitral valve prolapse, and while it's not a serious condition, the symptoms can mimic a heart attack.
Мы имеем дело с пролапсом митрального клапана. What we're looking at here is a mitral valve prolapse.
Таблетки для похудения вызывают структурные повреждения митрального клапана и могут объяснить тахикардию. Diet pills cause structural damage To the mitral valve, could explain the tachycardia.
Стеноз или атрезия митрального и аортального клапана. Stenosis or atresia of the mitral and aortic valves.
Пришлифуйте клапана. Grind in the valves.
Может понадобиться повторная операция, по замене или починке митрального и трехстворчатого клапанов. We might be looking at a repeat operation to replace or repair mitral and tricuspid valves.
Прохорову отводилась в значительней мере роль предохранительного клапана, предназначенного утихомирить критиков и продемонстрировать на парламентских выборах 4 декабря, что самая большая в мире страна, крупнейший производитель нефти, отошла от так называемой управляемой демократии и привлекает голоса более радикальных партий. Prokhorov’s role was widely seen as a safety valve for limited criticism which could show that the world’s largest country and biggest oil producer was moving away from what is often called a managed democracy and attract votes from more radical parties in a parliamentary election on December 4.
Типичная картина митрального стеноза. A typical mitral Configuration.
Существует два ключевых защитных клапана. There are two key safety valves.
Ситуация была бы еще хуже, не будь этого спасительного предохранительного клапана. The situation would have been even worse had this safety valve not been in place
Я должен проверить клапана. I gotta check the valves.
Хан будет делать замену клапана и она уверена, что я - дебилка. So hahn is doing a ross procedure, and she thinks I'm a moron.
Я также увидел серьёзную недостаточность клапана. I also saw some significant mitral regurgitation.
Четырехместный обход, удар клапана. Quadruple bypass, blow the valve.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!