Примеры употребления "мировых" в русском с переводом "world"

<>
Для мировых лидеров дальнейшее бездействие недопустимо. For world leaders, inaction is no longer an option.
Нашей миссией было исправление мировых СМИ. Our mission was to fix the world's media.
Машины и грузовики - причина четверти мировых выбросов. Cars and trucks add up to about 25 percent of the world's CO2 emissions.
А вот - карта мировых ресурсов ветряной энергии. Here are the world wind resources.
Он изолирует свою страну среди мировых изгнанников; He is isolating his country among the world's pariahs;
Важность мировых океанов не может быть преувеличена. The importance of the world’s ocean cannot be overstated.
Обширный список акций со всех мировых рынков Extensive list of shares from all world markets
Уступит ли доллар корону мировых финансов евро? Is the dollar about to lose the crown of world finance to the euro?
Глобализация подчеркивает комплексный характер современных мировых процессов. Globalization emphasizes the integrated nature of contemporary world processes.
•Процентные ставки банков - ставки ведущих мировых банков. •Bank interest rates – interest rates of the leading world banks
Здоровье многих мировых лидеров не в полном порядке. There are plenty of world leaders in less-than-perfect health.
Сейчас стало модно подчеркивать глобальную общность мировых проблем. It is fashionable today to stress the global nature of the world's problems.
это результат осознанных усилий самых могущественных мировых субъектов. it is the result of conscious efforts by the most powerful entities in the world.
Не ценности, только факты о всех мировых религиях. No values, just facts about all the world's religions.
У нас сосредоточено только 2% мировых запасов нефти. We only have two percent of the world's oil reserves;
Головы большинства мировых лидеров заняты мыслями о финансовом кризисе. The financial crisis has been uppermost in the minds of most world leaders.
Нам нужно представить, как бы выглядела картина мировых страхов. We need to imagine what a landscape of the world's fears might look like.
Однако Яап - один из мировых специалистов по ёё исполнению. But Jaap is one of the world experts in performing it.
Даже сегодня, Пакистан производит меньше 1%, от мировых выбросов. Even today, Pakistan produces less than 1% of the world’s emissions.
Я собрала вместе ведущих мировых экспертов во всевозможных областях. And I gathered together, honestly, the world's leading experts in every possible way.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!