Примеры употребления "мировой рекорд" в русском

<>
Он побил мировой рекорд на тренировке. He has broken the world record in his workout.
Пытаешься мировой рекорд установить, или как? Trying to set some kind of a world record or something?
Интересно, есть мировой рекорд по висению? Think there's a world record for hanging?
И опять, я думаю это мировой рекорд. And again, I think this will be a world record.
Он повторил мировой рекорд на стометровке брассом. He tied the world record for the hundred-meter breast-stroke.
С сегодняшними соперниками, он побьёт мировой рекорд. With the horses like he run with today, he break a world record.
И следом, двумя неделями спустя, поставил мировой рекорд. And then set a world record, following that, two weeks later.
Её принадлежит мировой рекорд в беге на сто метров. She holds the world record for the hundred meters.
Я ударил автомат и, видимо, побил, своего рода, мировой рекорд. Strike the punching machine, and apparently I broke some sort of world record.
Я побил мировой рекорд и я хотел убедиться, что всё правильно зарегистрировано. I had the world record and I wanted to make sure it was legitimate.
За следующие три недели я на 12 секунд побью мировой рекорд на 3 мили. In the next 3 weeks I'll break the world record in the 3-mile by 12 seconds.
Я решил, что я побью мировой рекорд в прямом эфире в пиковое телевизионное время. I decided that I was going to break the world record live on prime-time television.
Во-первых, я хочу установить мировой рекорд по дальности полёта в вингсьюте при прыжке со скалы. The first one, I want to set a world record in flying from a cliff with my wingsuit.
Но дорогой Боря превзошел самого себя своим недавним заявлением, способным поставить мировой рекорд невежества и неправоты. But dear Boris has really outdone himself with a recent statement that might very well set some sort of world record for ignorance and wrongness.
Это путешествие определило всю нашу жизнь и помогло установить мировой рекорд, который не побит до сих пор. It was, for us, a journey that defined our lives, and formed one leg of an enduring world record.
До сих пор не зафиксирован мировой рекорд по самому крупному панеттоне, в том числе по его русской версии. So far there are no world records for the largest panettone, nor for the Russian version.
43. На склонах Шерегеша в этом году появились 1800 лыжников и сноубордистов в бикини в попытке побить мировой рекорд Гиннесса. 43. 1,800 skiers and snowboarders once hit the slopes of Sheregesh wearing bikinis earlier this year in a bid to break a Guinness World Record.
Мировой рекорд в 8 минут 58 секунд тогда удерживал Том Ситас, тот самый парень с легкими кита, как я говорил. The world record was eight minutes and 58 seconds, held by Tom Sietas, that guy with the whale lungs I told you about.
Каждый третий из мировых единорогов (стартапы стоимостью более 1 миллиарда долларов) китайский, а облачные провайдеры страны удерживают мировой рекорд по эффективности вычислений. One in three of the world’s unicorns (start-ups valued at more than $1 billion) is Chinese, and the country’s cloud providers hold the world record for computing efficiency.
5 декабря 1985 года была продана бутылка вина Лафитт 1787 года за 105 000 фунтов - сумму в девять раз, превышающую предыдущий мировой рекорд On the fifth of December 1985, a bottle of 1787 Lafitte was sold for 105,000 pounds - nine times the previous world record.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!