Примеры употребления "мирных средств" в русском

<>
Переводы: все119 peaceful means115 другие переводы4
Хорошо информированное и динамичное гражданское общество содействует ослаблению социальной напряженности и урегулированию конфликтов с помощью конструктивных и мирных средств. A well-informed and dynamic civil society helps to ensure that societal tensions and conflicts can be resolved in constructive and non-violent ways.
Кроме того, там, где вооруженное насилие широко используется в качестве средства урегулирования индивидуальных и групповых споров и конфликтов, происходит ослабление правовых и мирных средств разрешения споров и верховенства права. Furthermore, where the use of armed violence becomes an engrained means for resolving individual and group grievances and conflicts, legal and peaceful dispute resolution mechanisms are eroded and the rule of law cannot be upheld.
Что касается новой формулировки пункта, предложенной в добавлении, то некоторые делегации выразили мнение о том, что применение любого из «мирных средств», упомянутых в конце этого положения, не должно быть условием, предваряющим применение статьи 41 Устава. With regard to the new formulation of the paragraph set out in the addendum, some delegations expressed the view that the adoption of any of the “peaceful options” referred to at the end of the provision should not be a condition precedent to the application of Article 41 of the Charter.
В этом контексте Лаосская Народно-Демократическая Республика призывает к безотлагательному возобновлению инспекций Организации Объединенных Наций в Ираке и выражает надежду на то, что в этом случае вопрос об Ираке будет урегулирован быстро и с помощью мирных средств. In that context, the Lao People's Democratic Republic calls for the immediate resumption of United Nations inspections in Iraq and expresses the hope that the question of Iraq will thus be resolved swiftly and peacefully.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!