Примеры употребления "мирное население" в русском

<>
Переводы: все101 civilian51 civilians48 другие переводы2
Враждующие фракции даже не признают такого понятия, как не вовлеченное в конфликт мирное население, и игнорируют международные нормы ведения войны. Warring factions do not even recognize the notion of unaffiliated noncombatants, and flout international norms of war.
В этой связи необходимо предпринять серьезные усилия, чтобы заставить Израиль немедленно прекратить свою агрессивную кампанию на оккупированной палестинской территории, в том числе, среди прочего, немедленно прекратить военные нападения на палестинское мирное население, прекратить уничтожать гражданское имущество и инфраструктуру и освободить всех избранных демократическим путем задержанных им палестинских должностных лиц. In this regard, serious efforts must be undertaken to compel Israel to immediately cease its campaign of aggression in the Occupied Palestinian Territory, including, inter alia, the immediate cessation of military attacks against the Palestinian civilian population, the cessation of the destruction of civilian properties and infrastructure and the release of all of the democratically-elected Palestinian officials it has detained.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!