Примеры употребления "мин" в русском

<>
Следовательно, претензия в отношении расходов на траление мин подлежит компенсации. Consequently, the claim for the costs of these minesweeping operations is compensable.
С учетом этого иранское военно-морское ведомство заключило с частной компанией договор на проведение в период с января по март 1991 года траления мин вблизи острова Харк и форузанских нефтяных платформ. The Iranian Navy therefore contracted with a private company to carry out minesweeping operations in the vicinities of Kharg Island and the Forouzan oil platforms during the period January to March 1991.
Перепроверять требования доступа через (мин) Recheck the access requirements after (minutes)
Конверсия объектов по производству противопехотных мин Conversion of APM production facilities
Продолжительность "Пробуждения" 52 мин. 54 сек. "Upwake" lasts 52 minutes and 54 seconds.
У тебя заняло 25 мин. позвонить мне? It took you 25 minutes to call me?
Примерное время просмотра (мин.) изменено на Время просмотра (минуты). Estimated minutes watched is now Watch time (minutes).
Выключать экран устройства, если оно неактивно в течение (мин) Turn off device screen when idle for (minutes)
время, требуемое для полной компенсации несимметричности, не должно превышать 15 мин. the total time allowed for compensation shall not exceed 15 minutes.
Я видел через окно, как ты поедаешь свой говяжий чау мин. I saw you in the window, eating beef chow mein.
Послушайте, я провела тщательную проверку за 30 мин. до начала шоу. Look, I run a thorough safety check 30 minutes before show time.
В поле Получать уведомления каждые (мин) на вкладке Уведомления введите значение интервала. On the Notifications tab, in the Receive notifications every (minutes) field, enter an interval.
Чтобы уничтожить такой объект, 30 армейских мин, соединенных вместе, должны взорваться одновременно. Look, to bring this place down, he'd need 20 or 30 military-grade devices, all wired for simultaneous detonation.
В списке Шаг 1. Выберите действия установите флажок задержать доставку на [число] мин.. In the Step 1: Select action(s) list, select the defer delivery by a number of minutes check box.
Прибыльность инвестиций (от начального депозита) таким образом составила 45% за 6 ч. 45 мин. As a result, the return on the initial investment (from the initial deposit) is 45% in 6 hours 45 minutes.
Прибыльность инвестиций (от начального депозита) таким образом составила 135% за 12 ч. 30 мин. As a result, the return on the investment (from the initial deposit) is 135% in 12 hours and 30 minutes.
В поле Получать уведомления каждые (мин) введите количество минут для указания частоты получения уведомлений. In the Receive notifications every (minutes) field, enter the number of minutes to specify how often you want to receive notifications.
В настоящее время эти площади очищаются от мин с целью восстановления их до прежнего состояния. Those areas were currently being demined with a view to restoring them to their former state.
Группа Рио подчеркивает важность сотрудничества в области разминирования и в деле оказания помощи жертвам мин. The Rio Group stresses the importance of cooperation in demining and in victim assistance.
В течение тех же пяти дней по Израилю было выпущено более 390 ракет и минометных мин. During the same five-day period, over 390 rockets and mortar rounds were fired at Israel.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!