Примеры употребления "минувшую" в русском

<>
Переводы: все113 last77 past32 pass2 другие переводы2
Как пишет британская газета «The Guardian», в минувшую среду в Риме археологи обнаружили под землей руины древнего центра искусств, построенного в 123 году нашей эры. On Wednesday, archeologists revealed the remains of an ancient arts center underneath Rome dating back to 123 AD, according to the Guardian.
На фоне отсутствия положительной экономической информации и продолжающимся падением фондовых рынков, инвесторы продолжают покупать золото, что в минувшую пятницу привело к очередному рекорду его стоимости, золото превысило 1850 долларов за унцию, в течении дня цена повышалась до абсолютного максимума в 1875 долларов за унцию. Amid the absence of positive economic data and ongoing falling of the stock market, investors continue buying gold, which led on Friday to the new high; gold was trading above 1850 dollars per ounce, during the day the price hit an alltime high of 1875 dollars per ounce.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!