Примеры употребления "миннесота уайлд" в русском

<>
Благосостояние является относительно обильным в крайне белых штатах Севера и Северо-Запада (Орегон и Миннесота - два примера) и в некоторых штатах Новой Англии (например, Вермонт). Welfare is relatively plentiful in the overwhelmingly white states of the North and Northwest (Oregon and Minnesota, to cite two examples) and in some states in New England (such as Vermont).
Миграция является одной из сторон процесса глобализации, которая, как сказал когда-то Оскар Уайлд, - ".не смеет назвать свое имя". Migration is the side of globalization that, to borrow Oscar Wilde's phrase, dare not speak its name.
Ты Эмма Спенсер Оакли с улицы Святого Павла, 26 в Бермингеме, Миннесота. You look like Emma Spencer Oakley of 46 Burnham Street, St Paul, Minnesota.
Можно мне бутылку "Уайлд Терки" и упаковку "Редс", пожалуйста? Can I get a fifth of Wild Turkey and a carton of Reds, please?
Эту ситуацию мы уже видели в 2003 году с Миннесота Вайкингс, и это произошло еще раз в сезоне 2011 с Балтимор Рэйвенс. It's a situation we saw play out in 2003 with the Minnesota Vikings and it happened again in 2011 with the Baltimore Ravens.
Хотя я припоминаю что-то, что однажды сказал Оскар Уайлд, когда сравнивал овец и волков. Jeff Winger, though I am reminded of something Oscar Wilde once said when he compared sheep to wolves.
В своей книге «Психология массового убийства» (вышла в серии «The Wiley Handbook») Грант Дуве, директор по вопросам исследований и оценки в Департаменте исправительных учреждений штата Миннесота, проанализировал 160 случаев массовых убийств в США с 1915 по 2013 годы. In The Wiley Handbook of the Psychology of Mass Shootings, Grant Duwe, the director of research and evaluation for the Minnesota Department of Corrections, examined 160 cases of mass shootings in the United States between 1915 and 2013.
Машина Оливии Уайлд сломалась возле моего дома, и должна провести здесь всю ночь, ожидая эвакуатор? Olivia Wilde broke down in front of my house, has to spend the night and wait for the tow truck to come in the morning?
Эндрю переехал в Детройт из Дулута, Миннесота. Andrew had moved to Detroit from Duluth, Minnesota.
В проведении практических проверок приняли участие следующие страны: Австралия, Бельгия (Валлония), Венгрия, Дания, Нидерланды, Новая Зеландия, Португалия, Соединенное Королевство, Соединенные Штаты (Федеральная дорожная администрация и Транспортное управление штата Миннесота), Финляндия, Швейцария, Швеция и Япония. The following countries participated in the Field Test: Australia, Belgium (Walloon region), Denmark, Finland, Hungary, Japan, Netherlands, New Zealand, Portugal, Sweden, Switzerland, United Kingdom and United States (both Federal Highway Administration and Minnesota Department of Transportation).
По мнению суда, поэтому обязательства продавца в отношении качества поставленного товара могут быть, " как указано сторонами в записках по делу, рассмотрены в рамках UCC штата Миннесота ". In the court's view, therefore, the seller's obligations concerning the quality of delivered goods could be “analysed under the Minnesota UCC, as briefed by the parties”.
По сообщениям СМИ, Закарийе был одним из главных докладчиков на мероприятии по мобилизации ресурсов и конференции, организованных объединенной сомалийской диаспорой и состоявшихся в гостинице «Краун плаза» в Миннеаполисе, Миннесота, 24 ноября 2007 года. According to media reports, Zakariye was one of several key speakers at a fund-raising event and conference hosted by United Somali Diaspora, which took place at the Crowne Plaza Hotel in Minneapolis, Minnesota, on 24 November 2007.
Секретариат хотел бы выразить искреннюю признательность двум экспертам, которые, как и в прошлом году, являлись авторами настоящей главы, а именно д-ру Джиму Бауйеру, профессору кафедры биопродукции университета штата Миннесота, США, и д-ру Эвальду Раметштайнеру, эксперту по вопросам политики лесного сектора, Институт политики в области использования лесов, окружающей среды и природных ресурсов, Университет природных ресурсов и прикладного естествознания, Вена, Австрия. The secretariat would like to express our sincere appreciation to the same two authors as last year, Dr. Jim Bowyer, Professor, Department of Bio-based Products, University of Minnesota, USA and Dr. Ewald Rametsteiner, Forest Sector Policy Expert, Institute of Forest, Environment and Natural Resources Policy, University of Natural Resources and Applied Life Sciences, Vienna, Austria.
Глава, посвященная политике, была написана Джимом Бауйером, профессор, кафедра биопродукции, Университет штата Миннесота, США, и Эвальдом Раметштайнером, эксперт по вопросам политики лесного сектора, Институт политики в области использования лесов, окружающей среды и природных ресурсов, Университет природных ресурсов и прикладного естествознания, Вена, Австрия. The policy chapter was written by Jim Bowyer, Professor, Department of Bio-based Products, University of Minnesota, US, and Ewald Rametsteiner, Forest-Sector Policy Expert, Institute of Forest, Environment and Natural Resources Policy, University of Natural Resources and Applied Life Sciences, Vienna, Austria.
В полной мере однополые браки признают 12 штатов: Коннектикут, Делавэр, Айова, Мэн, Мэриленд, Массачусетс, Миннесота, Нью-Гэмпшир, Нью Йорк, Род-Айленд, Вермонт и Вашингтон, а также округ Колумбия. Twelve states – Connecticut, Delaware, Iowa, Maine, Maryland, Massachusetts, Minnesota, New Hampshire, New York, Rhode Island, Vermont, and Washington – and the District of Columbia fully recognize gay marriage.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!