Примеры употребления "министерством энергетики" в русском с переводом "department of energy"

<>
Создание крупного синоптического исследовательского телескопа финансируется Национальным научным фондом, Министерством энергетики, частными донорами и рядом других академических и институциональных спонсоров из Соединенных Штатов Америки. The Large Synoptic Survey Telescope is to be funded by the United States National Science Foundation, Department of Energy, private donors and a number of additional academic and institutional sponsors.
ПДСИ схожа с программой “Повестка дня на 2020 год”, которая начала осуществляться Американской ассоциацией лесной и бумажной промышленности и министерством энергетики США в 1994 году. This effort is similar to the Agenda 2020 Program of the American Forest and Paper Association and US Department of Energy, an initiative launched in 1994.
Сегодняшнее заявление, как и в 2003 году - та работа финансировалась Министерством Энергетики - изучалось на уровне Белого Дома на предмет того, засекретить ли результаты или опубликовать их. Even with this announcement, as we did in 2003 - that work was funded by the Department of Energy, so the work was reviewed at the level of the White House, trying to decide whether to classify the work or publish it.
Этот семинар, совместно организованный Регулирующим органом по атомной энергии и министерством энергетики Соединенных Штатов, будет посвящен изучению следующих важных аспектов: экспертиза незаконных грузов, разработка ракетных систем, ядерного, химического и биологического оружия и контроль за экспортом, в частности. The seminar, organized jointly by the Nuclear Regulatory Authority and the United States Department of Energy, will deal with issues including the identification of legitimate cargo, the development of missile systems and nuclear, chemical and biological weapons, and export control.
Австралийское управление по вопросам гарантий и нераспространения работает в тесном контакте в нашем регионе с министерством энергетики Соединенных Штатов и министерством экономики, торговли и промышленности Японии в целях организации учебной подготовки по вопросам эффективного использования экспортных контрольных систем. The Australian Safeguards and Non-Proliferation Office works actively in our region with the United States Department of Energy and the Ministry of Economy, Trade and Industry of Japan to provide training on the effective operation of export control systems.
Специальная межучрежденческая группа контроля ядерной безопасности, состоящая из координаторов, назначаемых Национальным управлением по аэронавтике и исследованию космического пространства, Министерством энергетики Соединенных Штатов Америки, Управлением по охране окружающей среды и Министерством обороны Соединенных Штатов Америки, тщательно изучает аналитический доклад по ядерной безопасности и подготавливает доклад по оценке безопасности. An ad hoc inter-agency nuclear safety review panel — comprised of designated coordinators from the National Aeronautics and Space Administration, the United States Department of Energy, the United States Environmental Protection Agency and the United States Department of Defense — conducts a detailed review of the safety analysis report and prepares a safety evaluation report.
Мне только что позвонил мой источник из Министерства Энергетики. I just got a call from a source of mine at the Department of Energy.
Источник: Управление по энергетической информации, министерство энергетики США, 2007 год. Source: Energy Information Administration, Department of Energy, 2007.
Министерство Энергетики обратилось к Национальному Нефтяному Совету, промышленной группе, за советами по Арктическому бурению. The Department of Energy asked the National Petroleum Council, an industry group, for its advice on Arctic drilling.
Источник: Министерство энергетики Соединенных Штатов, июнь 2007 года, данные сгруппированы по названиям регионов, принятым в Организации Объединенных Наций. Source: United States Department of Energy, June 2007, arranged according to the regions of the United Nations.
Компания Shenhua начала анализ экономической целесообразности этого проекта в 2007 году, а его консультантом тогда выступило Министерство энергетики США. Shenhua initiated feasibility studies in 2007 in consultation with the US Department of Energy.
В США значительная часть республиканской партии симпатизирует идеи упразднения не только Министерства энергетики и охраны окружающей среды, но и Федеральной резервной системы! In the US, a significant share of the Republican Party favor abolishing not only the Department of Energy and the Environmental Protection Agency, but also the Federal Reserve!
В мае Министерство энергетики Соединенных Штатов созвало закрытое заседание, чтобы обсудить эту технологию, которая будет козырем, используемым гигантами для защиты своих активы. In May, the United States Department of Energy convened a private meeting to discuss this technology, which will be the fig leaf used by the supermajors to protect their assets.
Carbon Sequestration Leadership Forum: An Overview: материал, представленный Майлсом ГРИНБАУМОМ, управляющий международными программами, угольные и энергетические системы, Управление ископаемых источников энергии, министерство энергетики США Carbon Sequestration Leadership Forum: An Overview: Presentation by Miles GREENBAUM, International Programmes Manager, Coal and Power Systems, Office of Fossil Energy, US Department of Energy
Министерство энергетики США считает, что такие методы могут сделать 67 миллиардов баррелей нефти – в три раза больше объема доказанных запасов нефти в США – экономически извлекаемыми. The US Department of Energy estimates that such methods could make 67 billion barrels of oil – three times the volume of proven US oil reserves – economically recoverable.
Она схожа с программой “Повестка дня на 2020 год”, которую начали осуществлять в 1994 году Американская ассоциация лесной и бумажной промышленности и министерство энергетики США. This effort is similar to the Agenda 2020 Program of the American Forest and Paper Association and US Department of Energy, an initiative launched in 1994.
Была также проведена работа по составлению сценариев и моделированию совместно с Аргоннской национальной лабораторией министерства энергетики США в целях составления оценки будущих потребностей в выработке электроэнергии. This involved scenario building and modelling with the US Department of Energy Argonne National Laboratory to assess future electric power generation needs.
Министерство энергетики США опубликует официальные данные по количеству запасов в 15:30 BST (10:30 EDT), которые, как предполагается, отобразят сокращение на 1.2 млн. баррелей. The US Department of Energy will publish the official inventories data at 15:30 BST (10:30 EDT), which is expected to show a 1.2 million drawdown.
На этой неделе Эллен Уильямс, директор Агентства перспективных проектов по исследованию энергии, (АППИ-Э является подразделением Министерства энергетики США), заявила, что ее агентство победило миллиардеров в решении этой проблемы. This week, Ellen Williams, Director of the Advanced Research Projects Agency-Energy, part of the US Department of Energy, announced that her agency had beaten the billionaires to it.
Это включает в себя инвентарный запас в объеме 4436 тонн ртути, находящийся в ведении агентства по материально-техническому снабжению министерства обороны США, и еще 1306 тонн ртути, принадлежащей министерству энергетики США. These include an inventory of 4436 tonnes of mercury under the responsibility of the US Defense Logistics Agency, and another 1306 tonnes of mercury held by the US Department of Energy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!