Примеры употребления "министерство финансов сша" в русском

<>
Переводы: все51 u.s. department of the treasury3 другие переводы48
К счастью, министерство финансов США продолжает публиковать данную информацию. Fortunately, the US Treasury still publishes the information.
К сожалению, министерство финансов США сразу же окатило эту инициативу ледяной водой. Regrettably, the US Treasury immediately threw cold water on the proposals.
Министерство финансов США предприняло попытку собрать такое объединение в воскресенье, 14 сентября. The US Treasury indeed tried to put together such a pool on Sunday, September 14th.
Он также устанавливает предел того, сколько долговых обязательств может выпустить Министерство финансов США. It also sets a limit on how much debt the US Treasury is allowed to issue.
Огромные резервы в иностранной валюте дают ему возможность игнорировать МВФ и Министерство Финансов США. Its huge foreign currency reserves give it the freedom to ignore the IMF and the US Treasury.
В 1995 году министерство финансов США предоставило Мексике финансовую помощь через Фонд валютной стабилизации. In 1995, the US Treasury extended financial assistance to Mexico through the Exchange Stabilization Fund.
Сегодня министерство финансов США все еще может одалживать неограниченные суммы под самые низкие проценты. Today, the US Treasury can still borrow unlimited amounts at rock-bottom interest rates.
Конечно, Уолл-стрит (чьи интересы представляет Министерство финансов США) выигрывает от либерализации финансового рынка: Of course, Wall Street (whose interests the US Treasury represents) profits from capital market liberalization:
В 1997 году МВФ и Министерство Финансов США возложили ответственность за кризис на отсутствие прозрачности на финансовых рынках. In 1997, the IMF and the United States Treasury blamed the crisis on a lack of transparency in financial markets.
Министерство финансов США тщательно проверит договор, заключенный этими компаниями, чтобы выяснить, не затронут ли санкции титана Корпоративной Америки. That deal will face careful scrutiny by Treasury, if it is means to enforce sanctions on the true titan of Corporate America.
Но Министерство Финансов США и МВФ поняли, что возможные реформы, столь желательные для мира, не в их интересах. But the US Treasury and the IMF realized that the likely reforms, as desirable as they were for the world, were not in their interest.
Министерство финансов США инициировало судебные процессы против 94 компаний за нарушение запрета на торговлю и инвестиции в Иран. Between 2003 and 2007 the US Treasury Department brought litigation against 94 companies for violating the ban against trade and investment in Iran.
Или, может быть, это министерство финансов США втянуло нас в эту неразбериху, действуя неправильно во время развития кризиса? But perhaps what really got us into the mess is that the US Treasury played its hand poorly as the crisis unfolded.
Хэнк Полсон (Hank Paulson), пришедший в министерство финансов США из самого устойчивого американского инвестиционного банка, провел ampquot;очищающуюampquot; Hank Paulson, who came to America's Treasury from the strongest US investment bank, Goldman Sachs, made the purgation gamble in allowing Lehman Brothers to go under.
Но даже Министерство Финансов США, каким бы могущественным оно ни было, не может изменить или отменить законы экономики. The response was that the strong dollar meant a strong economy, and a strong economy strengthens the ability to export.
Министерство Финансов США настоятельно рекомендовало Азии ужесточить свою кредитно-денежную политику во время кризиса 90-х гг. ХХ века. The US Treasury strongly encouraged Asia to tighten fiscal policy during its 1990’s crisis.
Вместо этого, Международная ассоциация рынков капитала (ICMA), которую поддерживают МВФ и Министерство финансов США, предлагает поменять формулировки в долговых контрактах. The International Capital Market Association (ICMA), supported by the IMF and the US Treasury, suggests changing the language of debt contracts.
Министерство финансов США упустило ценное время в 2008 году, отказываясь использовать средства, выделенные Конгрессом на решение этих проблем жилищного рынка. The US Treasury Department wasted valuable time in 2008 by not using the funds provided by Congress to deal with those housing-market problems.
Согласно этому мифу, создается впечатление, что Министерство Финансов США могло бы поддерживать сильный доллар, и что это благоприятно для США. it seems to suggest that the US Treasury could, and would, maintain the strong dollar, and that a strong dollar is good for the US.
И сейчас неясно, сможет ли корпорация USEC соответствовать этим условиям (если только министерство финансов США не закроет на это глаза). It is not clear now whether USEC will continue to satisfy those conditions (unless the US Treasury turns a blind eye).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!