Примеры употребления "министерства промышленности" в русском с переводом "department of industry"

<>
Импортер опасных материалов, в число которых входит примерно 351 химическое вещество, включая прекурсоры, которые могут использоваться для создания химического оружия, должен представлять Министерству промышленности и торговли и Национальному агентству по контролю над наркотиками и продовольствием сообщение о конечном пользователе. Importer of hazardous materials, which include some 351 chemical substances, including precursors that could be used to build chemical weapons, must submit an end-user report to the Department of Industry and Trade and the National Agency for Drug and Food Control.
Прежде чем начать свою деятельность, коммерческие структуры должны зарегистрироваться в министерстве промышленности, в совете по инвестициям, в налоговых органах и других профильных ведомствах, таких, как министерство здравоохранения (фармацевтические предприятия), министерство окружающей среды (компании, деятельность которых может быть связана с загрязнением окружающей среды) и т.д. Prior to commencing operation, business entities are registered with the Department of Industry, Investment Board, Tax authorities and other line ministries, such as Health (pharmaceutical units), Ministry of Environment (polluting companies) and so on.
Канадское агентство по международному развитию — организаций, которую, я уверен, многие из вас знают, и министерство промышленности Канады также активно поддерживают инициативы по сетевой связи со многими странами, будь то для связи школ и библиотек, для поддержки малого бизнеса или для предоставления правительственных услуг в режиме on-line. The Canadian International Development Agency, an organization very well known to most of those present, I am sure, and the Canadian Department of Industry also have been very active in supporting connectivity initiatives in many countries, whether it is for connecting schools and libraries, for supporting small businesses, or for putting Government services online.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!