Примеры употребления "миндальный орех" в русском

<>
Цель настоящего стандарта состоит в определении требований к качеству миндальных орехов в скорлупе на стадии экспортного контроля после подготовки и упаковки. The purpose of the standard is to define the quality requirements of inshell almonds at the export control stage, after preparation and packaging.
Делегация Испании заявила, что бланшировка ядер миндальных орехов является процессом, аналогичным лущению ядер фисташковых орехов. The delegation of Spain said that the blanching of almond kernels was a similar process to the peeling of pistachio kernels.
Делегация Европейского сообщества сообщила о том, что в Сообществе разрабатываются стандарты на три продукта, представляющие интерес для Группы: грецкие, лещиные и миндальные орехи. The delegation of the European Community reported that three products of interest to the group were being standardized by the Community: Walnuts, Hazelnuts and Almonds.
Она выразила надежду на то, что в нынешнем году удастся завершить работу по пересмотру стандартов на миндальные орехи и обсуждения типовой формы стандартов, добиться прогресса в работе над стандартами на фисташковые орехи и завершить разработку цветовой шкалы для ядер грецких орехов. She hoped that it would be possible to conclude in the current year the revision of the Almond standards and the discussions on the standard layout, to make progress on the standards for pistachios and to finalize the colour sheet for walnut kernels.
Специализированная секция по разработке стандартов на сухие и сушеные продукты (фрукты) (ГЭ.2) пересмотрит стандарты на миндальные орехи, фисташковые орехи, чернослив (с учетом потребностей клиентов могут быть добавлены и другие продукты). The Specialized Section on Standardization of Dry and Dried Produce (Fruit) (GE.2) will revise the standards for Almonds, Pistachios, Prunes (more may be added according to clients needs).
Помимо этого метода, можно использовать и другие факультативные методы калибровки и сортировки, например методы, основанные на числе миндальных орехов в скорлупе в 100 г или в одной унции (28,3495 г). In addition to this system, other optional sizing and screening systems can by used, such as those based in the number of inshell almonds per 100 g or per ounce (28,3495 g).
Содержимое каждой упаковки должно быть однородным и состоять лишь из миндальных орехов в скорлупе одинакового происхождения, года урожая, качества и вида скорлупы (" мягкоскорлупные/полумягкоскорлупные, твердоскорлупные), размера (в случае калибровки) и разновидности или/коммерческого типа (если указывается). The contents of each package must be uniform and contain only inshell almonds of the same origin, crop year, quality, and shell type (soft/semisoft, hard), size (if sized) and variety or commercial type (if indicated).
Она также заявила, что секретариат надеется на то, что на сессии будет достигнут значительный прогресс в деле обновления стандартов ЕЭК ООН на фисташковые и миндальные орехи и что с помощью Международного совета по орехам (МСО) удастся привлечь к работе другие страны, являющиеся крупными производителями, такие, как Исламская Республика Иран. She said further that the secretariat hoped that good progress could be made at the meeting on the updating of the UNECE Standards for Pistachios and Almonds and that it would be possible with the help of the International Nut Council (INC), to involve other important producer countries e.g. the Islamic Republic of Iran, in the work.
Секретариат представит Рабочей группе предложения о принятии Рекомендации ЕЭК ООН в отношении фисташковых орехов в скорлупе в качестве пересмотренного Стандарта ЕЭК ООН и о продлении испытательных периодов рекомендаций в отношении ядер фисташковых орехов и очищенных ядер фисташковых орехов (со внесенными поправками) и миндальных орехов в скорлупе (с внесенными поправками) еще на один год до ноября 2005 года. The secretariat will submit to the Working Party the proposals to adopt the UNECE Recommendation for Inshell Pistachios as a revised UNECE Standard and to extend the trial periods for the recommendations for Pistachio Kernels and Peeled Pistachio Kernels (as amended) and Inshell Almonds (as amended) for one further year until November 2005.
Приняты предложения о разработке новых стандартов ЕЭК ООН на сушеные персики, арахис в скорлупе и ядра арахиса, орехи-пекан в скорлупе и ядра орехов-пекан, орехи макадамия в скорлупе и ядра орехов макадамия, бланшированные миндальные орехи, сушеные томаты и сушеный перец с возможным включением приложений по перечному порошку, а также предложение о пересмотре стандарта ЕЭК ООН на финики. The proposals to create new UNECE Standards for Dried Peaches, Inshell Peanuts and Peanut Kernels, Inshell Pecans and Pecan Kernels, Inshell Macademia Nuts and Macademia Kernels, Blanched Almonds, Dried Tomatoes and Dried Peppers- with the possibility to include annexes on dried pepper powder were adopted as well as the proposal to revise the UNECE Standard for Dates
Сегодня в меню миндальный торт, яблочный пудинг, марципановые фрукты в ассортименте, их делают монахини-затворницы из Толедо. Today we have an almond tort, an apple pandowdy, and various marzipan fruits made by a sect of cloistered nuns in Toledo.
Но правила нашей политической игры не предусматривают исключений», - продолжает Орех. But the rules of our political game were not thought up to make exceptions,” Orekh said.
Сделай кофе и миндальный торт. Prepare the coffee, and almond cake.
Переводится, как "грецкий орех" с испанского, что такое "Бо" не знаю. It also means "walnut trees" in Spanish, but I don't know what "Bo" means.
Хорошо, это двойной миндальный мокаччино, без сливок, для Тейлора. Okay, so that's a double almond mocha latte, no whip, for Taylor.
Но он крепкий как орех. But he's as hard as nails.
Столь рад себе, столь кокетливому она была похожа на миндальный расцвет трепещущий в прохладном бризе So pleased with herself, so flirty she looked like almond blossom fluttering in the cool breeze
Кто бы знал, что горчица, турецкий горох и грецкий орех могут так хорошо дополнять друг друга? Who knew that watercress, garbanzo beans, and walnuts could complement each other so well?
Он говорит, что у него в голове опухоль величиной с орех. He said he's got a ball in his head big as a nut.
Переводится, как "грецкий орех" It also means "walnut trees"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!