Примеры употребления "милым" в русском

<>
Переводы: все136 dear63 lovely42 darling18 cherie4 другие переводы9
Как вы делаете эгоиста милым? So how do you make a selfish character likable?
Внезапно стать очень милым поцелуй в щечку. Suddenly becomes a little gratuitous peck on the cheek.
Я думала, они считают его грубым, но милым. I thought they thought he was gruff, but lovable.
Думаю, я просто испытываю слабость к милым мордашкам. Guess I'm just a sucker for a pretty face.
Я всегда зову его милым, а он меня - своей волчицей. I call him my deer and I'm his she-wolf.
Между коктейлем и милым старым призраком который раздает печенье и маникюром я не хочу уходить. Between the smoothie and the kindly old ghost who hands out cookies and the nail art bar, I don't want to leave.
Она говорит, что за твоим милым лицом, скрывается ужасная ведьма, и что ты всё время убиваешь людей. She says underneath your pretty face, you're a horrid old hag, and that you kill people all the time.
Он всегда открывал передо мной двери, и давал прикурить, и вообще был очень милым, когда того хотел. He was always opening doors for me and lighting my cigarettes, and he was very charming when he wanted to be.
Например, час назад в примерочной ты чем-то занимался с костюмершей и твоя жена посчитает это милым или не очень? For instance, what you were doing in the dressing room with the wardrobe girl an hour ago - would your wife find that likable or unlikable?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!