Примеры употребления "милую" в русском

<>
Переводы: все132 dear63 lovely42 darling13 cherie4 другие переводы10
Маленькую, каштанового цвета, милую и непослушную. Small, brown, cuddly, and badly behaved.
Кошечка, ты полюбишь эту милую леди. Kitty, you're gonna love this lady.
Висящую на мне, и чрезмерно милую. Hanging all over me, being overly lovey.
На пляже было заметно лишь милую девушку в бикини. The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach.
Может, они не могут насмотреться на твою милую мордашку. Maybe they can't get enough of your pretty face.
Кроме того, слово "папа" придает губам более милую форму. Besides, the word "Papa" gives a pretty form to the lips.
Вы видите заголовок, нажимаете гиперссылку и получаете милую награду. See headline, click hyperlink, receive super-cute reward.
А Дания проводит такую милую политику под названием "тест на IQ". And Denmark set this beautiful policy; it's called the IQ test.
Я проводил ее до дома, и она дала мне эту милую ленточку, что была в её волосах. I saw her off her home, and she gave me this pretty band she had in her hair.
В итоге, Apple, создал 6000 рабочих мест в стране, в обмен на милую налоговою сделку, позволяющую ему защитить свои Европейские доходы от налогообложения, регистрируя их там. Apple eventually created 6,000 jobs in the country, in exchange for a sweetheart tax deal allowing it to shield its European revenues from taxation by recording them there.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!