Примеры употребления "миллиметров" в русском с переводом "millimeter"

<>
Ее размер 0,75 миллиметров. So, this thing is 0.75 millimeters.
Прошлым вечером рост моего растения был на 140 миллиметров больше чем у того. As of last night, my plant had grown 140 millimeters more than that one.
Сортируем пластиковые фрагменты в различные классы по размерам, с пяти миллиметров до одной-третьи миллиметра. We sort the plastic fragments into different size classes, from five millimeters to one-third of a millimeter.
«Вы можете разглядывать мир вокруг вас, приподнимаясь на несколько миллиметров над окружающей обстановкой», — сказал он. "You can just, millimeters over the top of the environment, peek at the world around you," he said.
А слева - обрезные станки, которые на заводе позволяют создать нужные индивидуальные части, и плюс-минус несколько миллиметров делаются на месте. And on the left are the cutting machines, which then, in the factory, enable those individual pieces to be fabricated and plus or minus very, very few millimeters, to be slotted together on site.
Исследование выявило, что фактически 100 % значений, показанных мембранными сфигмоманометрами, с точностью до 4 миллиметров ртутного столба укладывались в диапазон, рекомендованный Ассоциацией по совершенствованию медицинского оборудования. The study found that virtually 100 % of the values from the aneroid sphygmomanometers were within the 4 millimeters of mercury range recommended by the Association for the Advancement of Medical Instrumentation.
Кочалка считает, что эти паучки принадлежат к еще не описанному роду из подсемейства Hadrotarsinae, то есть к группе крохотных пауков, взрослые особи которых вырастают всего до нескольких миллиметров в длину. Kochalka suspects the spiderling belongs to an undescribed genus within the subfamily Hadrotarsinae – a group of very tiny spiders whose adults often grow to only several millimeters long.
В будущем году планируется ввести новый агрегат продольной резки стали толщиной до пяти миллиметров, что позволит снизить себестоимость продукции, а также еще один стан, со скоростью производства трубы до 47 метров в минуту. Next year it is planned to commission a new unit for slitting steel with a thickness of up to five millimeters, which will help reduce the cost of products, as well as another mill with a tube production speed of up to 47 meters per minute.
При испытании в соответствии с условиями, изложенными в пункте 6.1, и процедурами, указанными в пункте 7.1, ни одна из частей объекта А не должна выпячиваться или сжиматься более чем на В миллиметров, когда она подвергается воздействию силы С ньютонов, применяемой в направлении D к точке E, находящейся на данном предмете. When tested in accordance with the conditions of paragraph 6.1. and the procedures of paragraph 7.1., no portion of object A shall move more than B millimeters when subjected to a force of C Newtons applied in the D direction to point E on the object.
Я передвинул три части на миллиметр. I moved three things by a millimeter.
Четыре миллиметра в сторону от гипоталамуса. Four millimeters lateral to the hippocampus.
Это примерно 1/50 часть миллиметра. That's about a 50th of a millimeter.
Примерно 3 миллиметра в середине мозга It's like three millimeters in the middle of the brain.
R1- диаметр испытательного барабана в миллиметрах R1 is the diameter of test drum, in millimeter
Этот участок - очень маленький. Меньше одно миллиметра. And this region, it's a very small region - it's less than one millimeter.
Она чуть меньше миллиметра, сделанная из цельной бронзы. It's a little less than a millimeter that was turned of solid bronze.
Пуля прошла от яремной вены в трех миллиметрах. Bullet missed your jugular by about three millimeters.
Пришлось подвинуть эту часть в сторону, но лишь на миллиметр. I've had to move that part across, but only a millimeter.
Теперь, на обратной стороне, сдвинь всю панель вниз на два миллиметра. Then, on the opposite end of the box, slide the entire panel down two millimeters.
Итак, ушная сера накапливается в размере 0,01 миллиметра в день. So, cerumen, right, it accumulates at a rate of 01 millimeters per day.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!