Примеры употребления "миллиметрах" в русском с переводом "millimeter"

<>
R1- диаметр испытательного барабана в миллиметрах R1 is the diameter of test drum, in millimeter
Пуля прошла от яремной вены в трех миллиметрах. Bullet missed your jugular by about three millimeters.
Настройте единицы измерения полей так, как вам удобно: в дюймах, сантиметрах, миллиметрах, пунктах или пиках. Set the margin unit of measurement to whatever you find most useful: inches, centimeters, millimeters, points, or picas.
Ее размер 0,75 миллиметров. So, this thing is 0.75 millimeters.
Я передвинул три части на миллиметр. I moved three things by a millimeter.
Четыре миллиметра в сторону от гипоталамуса. Four millimeters lateral to the hippocampus.
Это примерно 1/50 часть миллиметра. That's about a 50th of a millimeter.
Примерно 3 миллиметра в середине мозга It's like three millimeters in the middle of the brain.
Этот участок - очень маленький. Меньше одно миллиметра. And this region, it's a very small region - it's less than one millimeter.
Она чуть меньше миллиметра, сделанная из цельной бронзы. It's a little less than a millimeter that was turned of solid bronze.
Пришлось подвинуть эту часть в сторону, но лишь на миллиметр. I've had to move that part across, but only a millimeter.
Теперь, на обратной стороне, сдвинь всю панель вниз на два миллиметра. Then, on the opposite end of the box, slide the entire panel down two millimeters.
Итак, ушная сера накапливается в размере 0,01 миллиметра в день. So, cerumen, right, it accumulates at a rate of 01 millimeters per day.
Слой суперпроводимости вместо половины микрона толщиной будет два миллиметра, то есть достаточно большой. The superconducting layer, instead of being half a micron thin, being two millimeters thin, quite thin.
Прошлым вечером рост моего растения был на 140 миллиметров больше чем у того. As of last night, my plant had grown 140 millimeters more than that one.
Его длина один миллиметр, но он выглядит как Годзилла в сравнении с этими микромеханизмами. It's one millimeter long, but it looks like Godzilla next to these micromachines.
У ИГИЛ очень строгие допуски и требования по качеству, порой до десятых долей миллиметра. ISIS’ quality control tolerances are extremely tight, often down to a tenth of a millimeter.
Один квадратный миллиметр лапки геккона покрыт 14 000 выростов, похожих на волоски, они называются щетинками. One square millimeter of a gecko's footpad has 14,000 hair-like structures called setae.
Это паразитическая оса, опять же, два миллиметра в длину, стройная, очень быстрая и ловкая летунья. This is a parasitic wasp, again, two millimeters long, slender, a very quick and sharp flier.
Сортируем пластиковые фрагменты в различные классы по размерам, с пяти миллиметров до одной-третьи миллиметра. We sort the plastic fragments into different size classes, from five millimeters to one-third of a millimeter.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!