Примеры употребления "миллиметр" в русском

<>
Они тонкие - едва миллиметр в диаметре. They're minute - less than a millimetre in diameter.
Я передвинул три части на миллиметр. I moved three things by a millimeter.
Мы называли его "миллиметр от края кадра". We called him "millimetre frame edge".
Пришлось подвинуть эту часть в сторону, но лишь на миллиметр. I've had to move that part across, but only a millimeter.
Диаметр раны всего в миллиметр, как если бы его проткнули, - не знаю, - шпагой или чем-то подобным. The wound's barely a millimetre in diameter, as if he'd been stabbed by - I don't know - a rapier or something.
Его длина один миллиметр, но он выглядит как Годзилла в сравнении с этими микромеханизмами. It's one millimeter long, but it looks like Godzilla next to these micromachines.
Один квадратный миллиметр лапки геккона покрыт 14 000 выростов, похожих на волоски, они называются щетинками. One square millimeter of a gecko's footpad has 14,000 hair-like structures called setae.
Как заметил по этому поводу Вивер: «Стоит одному какому-нибудь осколку размером в миллиметр на сумасшедшей скорости ударить по зонду — и полет тут же завершится». Explains Weaver, “If we did strike even a one-millimeter-size particle, at that kind of speed...that’s the end of the mission.”
Физическая модель, с другой стороны, состоит из 2 700 слоёв толщиной 1 миллиметр, весит 700 кг и сделана из листа бумаги, который может накрыть всю эту аудиторию. The physical model, on the other hand, is 2,700 layers, one millimeter thick, it weighs 700 kilos, it's made of sheet that can cover this entire auditorium.
Сам мел получается из планктона, который опустился с поверхности на дно моря, так что 90% этого осадка - это скелеты живых существ. А следом появляется этот красный слой в один миллиметр, а после - чёрная порода. The chalk itself's composed by plankton which has fallen down from the sea surface onto the sea floor, so that 90 percent of the sediment here is skeleton of living stuff, and then you have that millimeter-thick red layer, and then you have black rock.
Таким образом, еще одна вселенная может находиться в миллиметре от нашей, но мы об этом не знаем, потому что этот миллиметр находится в четвертом пространственном измерении, а привычное для нас пространство заключено только в три измерения. So there could be another universe just a millimeter away from ours, but we're not aware of it because that millimeter is measured in some fourth spatial dimension, and we're imprisoned in our three.
Одна десятимиллионная миллиметра в диаметре! One tenth of a millionth of a millimetre across!
Ее размер 0,75 миллиметров. So, this thing is 0.75 millimeters.
Слушай, можешь перегнать DVD на 16 миллиметров? Listen, uh, can you transfer dvd to, uh, 16 mil?
Мне кажется, что девять миллиметров. Looks like a nine millimetre to me.
Четыре миллиметра в сторону от гипоталамуса. Four millimeters lateral to the hippocampus.
Смотри, калибр 7.62, длина 25 миллиметров. See, 7.62 by 25 mil.
ход sHZ главного цилиндра (в миллиметрах); stroke sHz of the master cylinder (in millimetres).
Это примерно 1/50 часть миллиметра. That's about a 50th of a millimeter.
Эта снизилась еще на сочных 15 миллиметров. This has had its dropped by a whole juicy 15 millimetres.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!