Примеры употребления "милитаризация" в русском с переводом "militarisation"

<>
Однако широкомасштабная милитаризация общества вызывает озабоченность как у руководителей военных ведомств, так и у представителей гражданского общества. Yet wide-scale societal militarisation has stirred concern among both military officials and civil society.
Как подчеркивали участники дискуссии проходившего в Варшаве в 2017 году съезда Национального конгресса семьи, милитаризация является решением проблемы кризиса мужественности в Польше. As argued by panelists of the National Congress of Families held in Warsaw in 2017, militarisation is the solution to a crisis of masculinity in Poland.
Они использовали белорусско-российские учения для оправдания проводящейся «социальной милитаризации» соответствующих государств. They used the drill to justify the ongoing “social militarisation” of their respective countries.
Он поставил под сомнение необходимость «Бурана» (а заодно и ракеты «Энергия») и высказался против милитаризации космоса. He questioned Buran's (and, by extension the Energia rocket's) necessity and voiced his opposition to the militarisation of space.
АЦПЗ указал на милитаризацию правоохранительной системы в результате формирования новых объединенных сил, в состав которых вошли сотрудники военной разведки и полиции. ALRC noted that the militarisation of law-enforcement has taken place through new joint forces, comprising military intelligence agents and the police.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!