Примеры употребления "микроволновую" в русском

<>
Переводы: все87 microwave87
Если вы включите микроволновую печь или вам позвонят на беспроводный телефон, то сигнал беспроводного маршрутизатора может быть временно прерван. If you turn on the microwave or get a call on a cordless phone, your wireless signal might be temporarily interrupted.
Новые рекомендованные технологии включают плазму аргоновой дуги, плазму азотной дуги, микроволновую плазму, газофазную каталитическую дегалоидацию, паровой реактор сверхвысоких температур и мусоросжигатели с вращающейся печью. The newly recommended technologies were argon plasma arc, nitrogen plasma arc, microwave plasma, gas phase catalytic dehalogenation, superheated steam reactor and rotary kiln incinerator.
В январе 2003 года Организация Объединенных Наций осуществила оценку эффективности использования цифровых микроволновых телевизионных линий связи, которые сменят старую микроволновую телевизионную технику, установленную в 1970 году. In January 2003, the United Nations carried out an impact assessment of the digital microwave television link which would replace the old microwave television links installed in 1970.
В связи с этим в целях расширения возможностей для передачи данных и речевых сообщений, а также для проведения видеоконференций предлагается отказаться от существующих каналов спутниковой связи с региональными штаб-квартирами и перейти на микроволновую связь. It is therefore proposed that wideband microwave links replace the existing satellite links to the regional headquarters to ensure greater capabilities required for data and for voice- and video-conferencing.
Другие источники данных включают усовершенствованный микроволновый сканирующий радиометр (AMSR), AMSR системы наблюдения за поверхностью Земли (EOS) (AMSR-E), усовершенствованный спутник наблюдения Земли (ADEOS), специальную сенсорную микроволновую систему/устройство формирования изображений и метеорологическую спутниковую программу министерства обороны (DMSP). Other data sources include the Advanced Microwave Scanning Radiometer (AMSR), AMSR for Earth Observing Systems (EOS) (AMSR-E), the Advanced Earth Observing Satellite (ADEOS), the Special Sensor Microwave/Imager, and the Defense Meteorological Satellite Program (DMSP).
Данная группа ответственна за все аспекты обмена данными в пределах организации, включая терминалы, дистанционные принтеры, локальные сети, связь с отдаленными объектами организации, безопасность сетей, а также координация речевой связи и обмена данными, включая микроволновую связь, обмен техническими данными и связь по цифровой сети с комплексными услугами (ISDN). This group is responsible for all aspects of data communication within the organization, including terminals, remote printers, local area networks, communication with remote organization installations, network security, and the coordination of voice and data communications, including microwave, TI, and ISDN communications.
Компоненты микроволнового или миллиметрового диапазона, такие, как: Microwave or millimetre wave components, as follows:
Поэтому беременным женщинам следует избегать микроволнового излучения. Therefore pregnant women should avoid exposing their fetus to microwave radiation.
микроволновых транзисторов, работающих на частотах ниже 31 ГГц; Microwave transistors operating at frequencies below 31 GHz;
Тут мы видим микроволновой фон полученный с помощью WMAP. This is the WMAP microwave background that we see.
Микроволновые сборки, способные работать на частотах, превышающих 31 ГГц; Microwave assemblies capable of operating at frequencies exceeding 31 GHz;
Микроволновые транзисторы, предназначенные для работы на частотах, превышающих 31 ГГц; Microwave transistors rated for operation at frequencies exceeding 31 GHz;
Снимая информацию, он нашел искажения в свете, прибывающего от микроволнового происхождения. By stripping away the information, he's found distortions in the light coming from the microwave background.
Но микроволновая печь не работает, если я не включаю фен на ней. But those go away when I'm running the microwave, but the microwave doesn't work unless I'm shooting the hair dryer at it.
Другое беспроводное устройство, например микроволновая печь, беспроводной телефон или беспроводной маршрутизатор, вызывает помехи. Another wireless device, such as a microwave oven, a cordless phone, or a wireless router, is causing interference.
Но в глубине радиуса действия микроволнового фона они видят какое-то нетипичное волнообразование. But what they're seeing, way out there in the far reaches of the microwave background, is this kind of odd undulation.
Практикум Организации Объединенных Наций/ЕКА/Филиппин по применению микроволнового дистанционного зондирования (1995 год); United Nations/ESA/Philippine Workshop on Microwave Remote Sensing Applications (1995)
Это происходило в микроволновом диапазоне, и шум, казалось, шёл одновременно со всех сторон. It was in the microwave range, and it appeared to be coming from all directions simultaneously.
От профессора Ван Аллена я узнал, что на Венере наблюдалось очень сильное микроволновое излучение. Professor Van Allen told me about observations of Venus, that there was intense microwave radiation.
Главным генератором таких полей являются радиоприемники, телевизоры, микроволновые печи, сотовые телефоны и беспроводные сети. The main sources of RF/EMF are radios, televisions, microwave ovens, cell phones, and Wi-Fi devices.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!