Примеры употребления "микроволнового излучения" в русском

<>
Поэтому беременным женщинам следует избегать микроволнового излучения. Therefore pregnant women should avoid exposing their fetus to microwave radiation.
Водород прозрачен для микроволнового излучения, и поэтому оно смогло свободно распространяться вплоть до наших дней. Hydrogen is transparent to microwave light, so light could then travel freely from then to now.
От профессора Ван Аллена я узнал, что на Венере наблюдалось очень сильное микроволновое излучение. Professor Van Allen told me about observations of Venus, that there was intense microwave radiation.
Сегодня мы называем все эти возмущения радиоволнами, микроволновым излучением, инфракрасным и ультрафиолетовым излучением, рентгеновскими лучами и гамма-излучением. Today we call those disturbances radio waves, microwaves, infrared and ultraviolet radiation, x-rays, and gamma rays.
А если предположить размеры меньше сантиметра? Этого слишком мало; однако, если учесть ограничения, налагаемые космическим микроволновым излучением, то получится, что расширение вселенной не могло закончиться при столь высоком уровне энергий, а значит и упомянутый выше размер вселенной в самом начале «Большого взрыва» (т.е. размер, не превышающий сантиметр) исключен. The less-than-one-centimeter estimate is too small; we have constraints from the cosmic microwave background that inflation couldn't have ended at energies that high, meaning that a size for the Universe at the start of the "bang" is ruled out.
Арно Пензиас и Роберт Уилсон сделали именно такое неожиданное обнаружение в 1965 году, когда их попытки уменьшить шум в их удивительно современной радио антенне довели их до обнаружения космического микроволнового фонового излучения. Arno Penzias and Robert Wilson made such an unexpected discovery in 1965, when their attempts to reduce the noise in their state-of-the-art radio antenna led them to discern the cosmic microwave background.
Это звук, который услышали Пензиас и Уилсон - самый древний звук, который вам когда-либо доведется услышать, звук космического микроволнового фонового излучения, оставшегося от Большого Взрыва. This is the noise that Penzias and Wilson heard - the oldest sound that you're ever going to hear, the cosmic microwave background radiation left over from the Big Bang.
Из этого "нарушения" рождается электромагнитная волна (света, или инфракрасного излучения, или ультрафиолета, и т. д.), и эта волна является ни чем иным, как фотоном - и, следовательно, одним из бозонов "переносчиков силы". This "disturbance" produces an electromagnetic wave (of light, infrared, ultraviolet etc.), and this wave is nothing other than a photon - and thus one of the "force carrier" bosons.
Понадобилось время, чтобы понять эти последствия, и еще больше времени ушло на то, чтобы подтвердить теорию данными флуктуаций космического микроволнового фона. Но сейчас космическая инфляция считается первым и главным из всего того в истории Вселенной, что мы можем подтвердить доказательствами. It took a number of years for the consequences to be worked out properly, and it took even longer for the evidence from the fluctuations in the cosmic microwave background to validate it, but cosmic inflation is now understood to be the first thing we can point to with supporting evidence for it in our Universe's history.
На работу в НАСА он пришел в 2005 году, а до этого пять лет трудился в фирме биотехнологий Clearant, Inc., где при помощи ионизирующего излучения блокировал активность болезнетворных микроорганизмов в лечебных препаратах крови, в органах для пересадки и в биопрепаратах. He began at NASA in 2005 after spending five years at the biotech outfit Clearant, Inc., using ionizing radiation to inactivate pathogens in therapeutic blood products, transplant organs, and commercial biopharmaceuticals.
Снимая информацию, он нашел искажения в свете, прибывающего от микроволнового происхождения. By stripping away the information, he's found distortions in the light coming from the microwave background.
Значение SAR определяется на наивысшем разрешенном уровне излучения в лабораторных условиях, однако фактический уровень SAR устройства во время его эксплуатации может быть ниже. The SAR value is determined at the highest certified power level in laboratory conditions, but the actual SAR level of the device when being operated can be below that value.
Но в глубине радиуса действия микроволнового фона они видят какое-то нетипичное волнообразование. But what they're seeing, way out there in the far reaches of the microwave background, is this kind of odd undulation.
В Opera Mini предусмотрено два варианта ночного режима: уменьшение яркости экрана и уменьшение излучения экрана в синем спектре (так называемого «синего света»), чтобы вам легче было заснуть. Opera Mini's smart night mode includes two different settings for your screen: one that dims and one that reduces blue light. Less blue light can help you get to sleep more naturally.
Компоненты микроволнового или миллиметрового диапазона, такие, как: Microwave or millimetre wave components, as follows:
Удельная мощность поглощения излучения организмом человека (SAR) — это мощность радиоизлучения, поглощенная организмом человека во время использования устройства. The Specific Absorption Rate (SAR) is the unit of measurement for the amount of radio frequency energy absorbed by the body when using a device.
В 1996 году при финансовой поддержке со стороны Министерства науки и техники- Филиппинского совета по перспективным научно-техническим исследованиям и разработкам был проведен Практикум Организации Объединенных Наций/ЕКА/Филиппин по применению микроволнового дистанционного зондирования. In 1996, financial assistance was given by the Department of Science and Technology-Philippine Council for Advanced Science and Technology Research and Development to hold the United Nations/ESA/Philippine Workshop on Microwave Remote Sensing Applications.
Полагаясь исключительно на оборудование по обнаружению излучения, установленное в некоторых местах, и на пробы почвы, воды и воздуха - но не побеседовав ни с одним ученым с глазу на глаз - он объявил об отсутствии свидетельств того, что Ирак восстановил свою программу разработки ядерного оружия. Relying solely on radiation detection equipment at various sites and some environmental samples-but without interviewing a single scientist in private, he declared that there was no evidence that Iraq had reconstituted its nuclear weapons program.
Практикум Организации Объединенных Наций/ЕКА/Филиппин по применению микроволнового дистанционного зондирования (1995 год); United Nations/ESA/Philippine Workshop on Microwave Remote Sensing Applications (1995)
Три дня назад вы засекли повышенный уровень нейтринного излучения в туманности в квадрате 986. Three days ago, you detected elevated neutrino emissions in a nebula in Grid 986.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!