Примеры употребления "микроба" в русском с переводом "microbe"

<>
Переводы: все178 microbe142 germ36
Поразительные примеры демонстрируют, что "цель" микроба в действительности - совместное существование с хозяином. Startling examples show that a microbe's goal is, indeed, joint survival with its host.
Год эволюции в жизни микроба в самом деле превосходит года в жизни всех млекопитающих! One year in the life of a microbe, indeed, easily surpasses the ages it took for all mammals to evolve!
Тем не менее, некоторые биологи верят, что они стоят на пороге синтеза микроба в лабораторных условиях. Nevertheless, some biologists believe that they are on the verge of creating a microbe in the laboratory.
Самое большое, что может сделать Конли, это обеспечить наличие не более одного микроба на 0,03 квадратного метра поверхности космического аппарата. The most Conley can do is make sure there are no more than 0.03 microbes per square meter of spacecraft surface area.
Поэтому можно сделать вывод о том, что генетические ресурсы могут включать семена растений, гаметы животных, черенки или индивидуальные организмы, а также ДНК, извлеченные из растения, животного или микроба, как-то хромосомы или гены, представляющие фактическую или потенциальную ценность для человека с учетом их генетических характеристик. It could therefore be concluded that genetic resources can include plant seeds, animal gametes, cuttings or individual organisms, as well as DNA extracted from a plant, animal or microbe, such as a chromosome or a gene, with actual or potential value for humans in light of their genetic characteristics.
Наш океан также населен микробами; Our ocean's teaming with microbes;
Там внутри тысячи различных микробов. There are thousands of microbes there.
Микробы на коже помогают укрепить иммунитет. The microbes on your skin can help boost your immune system.
Есть такие микробы - возвращаясь к дрожжам. There are microbes, you know - go back to yeast.
Решение проблемы лекарственно-устойчивых микробов будет сложным. Meeting the challenge of drug-resistant microbes will be difficult.
История человечества также отмечена катастрофическими эпидемиями, вызываемыми микробами. Human history, too, has been marked by catastrophic microbe-caused plagues.
В работе с микробами меня восхищает их эффективность. What excites me about using microbes is their efficiency.
Мы знаем, что микробы распространяются людьми и воздухом. We know that microbes are dispersed around by people and by air.
Они фильтруют воды, очищают воду от микробов и патогенов. they keep the water clean from microbes and pathogens.
Капля морской воды может содержать до 160 видов микробов. A single drop of seawater could contain 160 different types of microbes.
А затем перепрограммируем биофильтры и очистим его от микробов. And then reprogram the biofilters and screen the microbes out.
Несколько стартапов уже работают над путями использования мощи микробов. Several start-up companies are already working to harness the power of microbes.
Микробы в кишечнике могут влиять на вес и настроение. The microbes in your gut can influence your weight and your moods.
Итак, все вы сейчас делитесь своими микробами друг с другом. So all of you right now are sharing your microbes with one another.
Каждый раз, когда вы моргаете, вы смываете тысячи нежелательных микробов. Every time you blink your eye, you wash away thousands of unwanted microbes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!