Примеры употребления "микроб" в русском

<>
Переводы: все178 microbe142 germ36
Если в лаборатории будет создан новый микроб, значит, ученые руководствовались рецептом природы. If a new microbe is created in the lab, it will be because scientists have learned how to follow nature's recipe.
Кем бы вы хотели оказаться, когда по сети распространяется смертоносный микроб? Who would you rather be if a deadly germ was spreading through the network?
Текущее затруднительное положение Мексики - это грипп, но перед ней стоят более важные проблемы, чем мутирующий микроб. Mexico's current quandary is the flu, but it faces more important challenges than a mutating microbe.
Данный микроб повышает шансы кошки съесть крысу, снижая уровень естественного страха крысы перед светом (фотофобия) и кошачьей мочой. Namely, the microbe increases the likelihood of its host rat being eaten by a cat, by reducing the rat’s natural fear of light (photophobia) and cat urine.
Вот некоторые недавние открытия: Одна колония муравьёв из Аргентины распространилась на все континенты мира, кроме Антарктиды. Самонастраивающийся робот-учёный сделал открытие. Вскоре наука не будет нуждаться в нас. Да и жизнь вскоре не будет нуждаться в нас: микроб проснётся через 120 тысяч лет. Some recent discoveries: There's an ant colony from Argentina that has now spread to every continent but Antarctica; there's a self-directed robot scientist that's made a discovery - soon, science may no longer need us, and life may no longer need us either; a microbe wakes up after 120,000 years.
Наш океан также населен микробами; Our ocean's teaming with microbes;
Я заглянула микробам в лицом. I stared germs in the face.
Там внутри тысячи различных микробов. There are thousands of microbes there.
Гитлер называл евреев токсичными «расовыми микробами». Hitler spoke of Jews as a toxic “racial germ.”
Микробы на коже помогают укрепить иммунитет. The microbes on your skin can help boost your immune system.
Мы очистим воду от всех микробов. All the germs from the water we take.
Есть такие микробы - возвращаясь к дрожжам. There are microbes, you know - go back to yeast.
Оставаться здесь, в этой оранжерее микробов? To remain here in this germ-ridden petri dish?
Решение проблемы лекарственно-устойчивых микробов будет сложным. Meeting the challenge of drug-resistant microbes will be difficult.
Полоскать во рту и убивать микробов после съёмок. Gargle and kill germs after a shoot.
История человечества также отмечена катастрофическими эпидемиями, вызываемыми микробами. Human history, too, has been marked by catastrophic microbe-caused plagues.
Насколько мне известно, это химическое вещество препятствует размножению микробов. To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.
В работе с микробами меня восхищает их эффективность. What excites me about using microbes is their efficiency.
Насколько мне известно, данное химическое вещество не позволяет микробам размножаться To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.
Мы знаем, что микробы распространяются людьми и воздухом. We know that microbes are dispersed around by people and by air.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!