Примеры употребления "мечтала" в русском

<>
Переводы: все315 dream286 daydream4 другие переводы25
То о чем я мечтала. Just what I allways wanted.
Но она мечтала выпустить альбом. But she wanted a record deal.
Мечтала поймать луну и звезды Lassoed the moon and the stars
Грязные стопки, всю жизнь мечтала. A dirty shot glass, just what I always wanted.
Я всегда мечтала заблудиться в Венеции. I never minded being lost in Venice.
Я мечтала о последнем нормальном бранче. I just wanted one last normal brunch.
Ты же мечтала об этом, да? Your wish will be granted, right?
Я всегда мечтала выступить в "Мулен Руж". I always wanted to visit the Moulin Rouge.
Моя подруга Зева всегда мечтала о таком. My friend zeva has always wanted one.
Она так мечтала повидаться с этими придурками. I mean, she did want to see all those turds.
Не о таком фестивале сосисок я мечтала, но. I mean, I wish it wasn't such a sausage fest, but.
Конечно, любая организация мечтала бы возглавить такой список. Of course, every organization would love to be on the top of such a list.
Я как раз так мечтала о пресс-папье. I always wanted a paperweight.
Я так долго мечтала провести выходные в Саутенде. I've had my eye on a weekend in Southend for months.
Я знаю, это не сапфир, о котором ты мечтала. I know it's not the sapphire you wanted, but.
Она мечтала и о другом, и её мечты осуществились. This young woman wished for other things to happen, it happened for her.
Когда мне было 15, я мечтала о туфлях на шпильке. When I was 15, I wanted high heels.
Мы даже решили нанять экономку, о которой ты так мечтала. We were going to get that housekeeper you always wanted.
Я даже не мечтала, что это случится на моём веку. I mean, I never thought that would happen in my lifetime.
Я мечтала о венчании в часовне, но он католик, а я протестантка. I wanted a church wedding, but he's Catholic, I'm Protestant.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!