Примеры употребления "меча" в русском

<>
Переводы: все219 sword204 throw1 другие переводы14
Хан, ты можешь дотянуться до моего светового меча? Han, can you reach my lightsaber?
Наш Стивен, был любителем "Меча и Рыцарского Плаща". Fond of a bit of cloak and dagger, was our Stephen.
Тошин был величайшим мастером меча в своем клане. Toshin was the greatest swordsman of his clan.
Ты мастер меча - и не знаешь этого имени? A swordsman like you doesn't know him?
Как на счет меча с широким лезвием, Ваша Честь? How about broadswords, Your Honor?
Это был величайший мастер меча, которого когда-либо видел мир. He was the greatest swordsman the world had ever seen.
В том, что касается меча, мне больше нечему тебя учить. There's nothing left for me to teach you about swordplay.
Ты велик в искусстве меча, а не можешь найти себе места. As fine a swordsman as you are, you can't find yourself a place.
Я всегда беру трофей с тех, кто ощутил безжалостный холод моего меча. I always take one from a foe that's tasted the cold, unrelenting steel of my blade.
Лучше уж вовсе не брать меча в руку, чем не владеть им в совершенстве. Best to be no swordsman at all than a middling swordsman.
Он продает душу самурая, заменив лезвие меча бамбуком, а потом объявляет, что желает сделать себе харакири? He sells off his soul as a samurai, replacing his blades with bamboo, and then shows up saying he wants to perform hara-kiri?
А если я скажу, что твой брат погибнет без меча, ты всё равно пойдёшь в эту дверь? And if I told you that your brother will die without the help of this blade, would you still walk through that door?
Некоторые из вас помнят Star Wars Kid, бедного подростка, который снял видео себя с извлекалкой мячей для гольфа вместо светового меча. Some of you may remember Star Wars Kid, the poor teenager who filmed himself with a golf ball retriever, acting as if it were a light saber.
— Мне понравилась та анекдотичная история в статье Джони Айва (Jony Ive) из The New Yorker о том, как вы обсуждаете конструкцию «плюющегося» светового меча Кайло Рена. I loved the anecdote in The New Yorker’s Jony Ive profile about you two brainstorming the design of Kylo’s “spitty” lightsaber.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!