Примеры употребления "механиком" в русском с переводом "mechanic"

<>
Когда я был механиком военно воздушных сил, я как-то летел на самолете МАТС. When I was a mechanic in the Air Force, I was being transferred on a MATS plane.
Мы считаем, что Субъект работает неполный день, уборщиком или механиком, и так получает доступ к химикатам. We believe our unsub could possibly work part-time as a janitor or a mechanic, which would give him access to this chemical.
Выходит, что Хенк Махони обычный и он работает механиком в гараже в полтора часа езды отсюда. Turns out Hank Mahoney is a regular and he works as a mechanic at a garage like an hour and a half away.
Ну, может тебе стоит поговорить со своим главным механиком, прежде чем давать обещания, которые мы не можем сдержать. Well, maybe you should talk to your head mechanic before you make promises that we can't keep.
Левиафан это история дома, построенного простым механиком по имени Николай, который лишается своего имущества из за коррумпированного мэра. The story of Leviathan focuses on the house built by a simple mechanic named Nikolay.
В каждом полевом отделении в Ирибе, Фарчане и Гоз-Бейде инженерное обслуживание будет осуществляться шестью техниками (2 категории полевой службы, 2 добровольца Организации Объединенных Наций и 2 национальных сотрудника категории общего обслуживания) и механиком по обслуживанию генераторов (доброволец Организации Объединенных Наций). In each of the Iriba, Farchana and Goz Beïda field offices, engineering services would be provided by six Technicians (2 Field Service, 2 national General Service staff and 2 United Nations Volunteers) and a Generator Mechanic (United Nations Volunteer).
Я не механик вам, идиоты! I'm not the mechanic here, Ironside!
Он - механик, она - домашняя хозяйка. He's a mechanic, she's a homemaker.
Я здесь не механик, храбрец! Hey, I'm not the mechanic here, Ironsides!
Музыка, механика, программирование, печать, домоводство? Music, typing, mechanics, computer programming, or home economics?
До земли добрались три механика. Exactly 3 mechanics made it to the ground.
Вот так работает квантовая механика. That's quantum mechanics.
К главному механику подхожу, молчит! I asked the head mechanic, no answer!
Механик сказал, что Глисон отправился покататься. Mechanic said Gleason was headed on a road trip.
Я предпочитаю оперировать термином квантовая механика. I actually prefer the term applied quantum mechanics.
"Агентство Инновационной Механики" АИМ сокращенно, запомнили? "Advanced Idea Mechanics" or AlM for short, you get it?
Мой механик сказал, нужно срочно менять генератор. My mechanic called a Code Blue on my alternator.
В квантовой механике частицы могут иметь суперпозицию. In quantum mechanics, particles can have superposition.
Механику государства всеобщего благоденствия нужно будет укрепить; The mechanics of the welfare state will need to be strengthened;
Добраться до первого города, найти механика, починить машину. Well, reach the first place, get a mechanic and repair the car.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!