Примеры употребления "метр" в русском

<>
Переводы: все620 meter331 metre266 другие переводы23
Метр девяносто ростом, стальные нервы. Six-foot-one, nerves of steel.
Метр шестьдесят пять, среднее телосложение. Five foot five, medium build.
Метр, на следующем повороте поворачиваю я! Mater, I got dibs, next turn!
Мм, он высокий, примерно метр восемьдесят, темноволосый. Um, he was tall, um, six feet, maybe, with dark hair.
"P" - статическое давление в килограммах на квадратный метр. "P" is static pressure in pounds per square foot.
Этот чарующий шелк стоит около 25 баксов за метр. That silk charmeuse is worth, like, 25 bucks a yard.
Я хочу, чтобы берег прочесывали тщательно, метр за метром. I wanna move the teams up and down the coast, point by point.
Он был примерно метр восемьдесят, под 50, с короткой стрижкой. This guy was, like, six foot, 50, crew cut.
Надеюсь, ваши агенты ростом метр с кепкой и носят шарфики. I hope your agents are all under four feet tall and wearing little scarves.
В общем, этот последний километр, или последний метр - первый уровень инфраструктуры. Now that last mile, last foot, in a sense, is the first step of the infrastructure.
"RHO" плотность воздуха на кубический метр, и скорость в метрах в секунду. "RHO" is air density in slugs per cubic foot, and velocity is in feet per second.
Зачем покупать такую большую машину как Maybach и тонировать окна, когда сам метр с кепкой? Why would you buy a car the size of a Maybach, then black out your windows when you're four foot nothing?
И продолжается наступление пустынь, шаг за шагом, метр за метром, по мере того, как вырубаются последние деревья. And so you get desertification - creeping, creeping, creeping - as the last of the trees are cut down.
Рост - где-то метр восемьдесят, темная одежда, и в руках он держал серебристый чемодан, который забрал у убитого. He was about six feet tall, dark clothes, and he was carrying a silver briefcase that he got off of that dead guy.
Слушай, даже если это и вторжение чужих, они метр с кепкой и слепые, и их забивает до смерти кучка детишек. Listen, even if it is an alien invasion, they're four foot high, they're blind and they got kicked to death by a group of kids.
Сканер определяет шахту лифта за комнатой с домашним кинотеатром, но Кей-Кей не может отключить блокировку, и там метр углеродистой стали. Our scans revealed a hidden elevator shaft behind the Home Theater Room, but K K can't seem to override the system, and it's three feet of carbide steel.
Ну с математикой у меня не очень, но это вполне реально. Конечно, число зависит от размера свиньи - метр она или полтора, но идея ясна. Now, my math's a little shaky, but this is pretty good, and it depends whether a pig is four feet long or five feet long, but you get the idea.
Принудительный поток воздуха, поддерживает герметизацию комнаты, а стены здесь толщиной один метр восемьдесят сантиметров, что на шестьдесят сантиметров тоньше чем стены пирамид в Гизе. Positive air flow keeps the room pressurized, and the walls here are six feet thick, which is two feet thicker than the walls in the pyramids of Giza.
И когда я хочу быть красивой, я отхожу на метр от зеркала, и тогда мне не приходится видеть эти морщины на своем лице от того, что я щурилась всю жизнь от всех темных огней. And when I want to look beautiful, I step three feet away from the mirror, and I don't have to see these lines etched in my face from all the squinting I've done all my life from all the dark lights.
Ввиду снижения в последние несколько лет цен ФОБ за куб. метр древесины и с учетом экспорта сопутствующих пород в Китай объем экспорта в ценах ФОБ, по оценкам Группы, должен составить в 2001 году около 75 млн. долл. США. Because of the decline in price of the last couple of years of m3 FOB and taking account of the export of secondary species to China, the Panel estimated that the FOB exports should be around US $ 75 million in 2001.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!