Примеры употребления "методу оценки" в русском

<>
По мнению УСВН, указанные ошибки объясняются в основном тем, что Отделом закупок) в системе Reality (компьютерная закупочная система, используемая Отделом закупок не была предусмотрена функция, позволяющая выявлять контракты, заключенные по методу оценки на основе оптимальности затрат. The main reason for these errors, in the view of OIOS, was that the Procurement Division had not developed a capacity in the Reality system (the computerized procurement system used by the Procurement Division) to identify contracts awarded based on the best value for money evaluation method.
Принцип оптимальности затрат и метод оценки на основе оптимальности затрат Best value for money principle versus best value evaluation method
Метод оценки запасов скользящего среднего Moving average inventory valuation method
Вероятно, количественные расхождения вызваны различиями в методах оценки, различными временными периодами и другими неизвестными факторами. The discrepancies in the numbers are likely due to different estimation methods, different time periods, and other unknown factors.
введение практики обобщения накопленного опыта по завершении основных проектов в области оценки в целях проведения обзора и совершенствования процедур и методов оценки, а также механизмов управления, используемых УВКБ; the introduction of lessons-learned exercises at the completion of major evaluation projects, undertaken with the purpose of reviewing and improving the evaluation procedures, methods and management controls employed by UNHCR.
На этом этапе следует определять метод запрашивания предложений и метод оценки. At this time, the type of solicitation and evaluation method should be determined.
В законодательстве упоминаются общие методы оценки. Legislation has references to general valuation methods.
В перспективе запланирована разработка методов оценки учета трудовых затрат в соответствии с концепцией национальных счетов. Development of estimation methods for labour inputs according to national accounts concept is foreseen for the future.
оказывает помощь в подготовке предложений относительно согласования на уровне региона правил, касающихся разработки и применения программ мониторинга в трансграничных водах, соответствующих приборов и аналитических методов, методов регистрации видов водопользования, включая сброс загрязнителей, и методов оценки состояния трансграничных вод, включая процедуры обработки и оценки данных; Assist in the drawing-up of proposals for the region-wide harmonization of rules for setting up and operating monitoring programmes in transboundary waters, relevant devices and analytical techniques, methods for the registration of water uses, including the discharge of pollutants, and methods for assessing conditions of transboundary waters, including data processing and evaluation procedures;
В двух последних случаях использовался метод оценки на основе оптимальности затрат. The two latter cases used the best value for money evaluation method.
Примечание: Методы оценки в разных странах могут различаться. Note: Valuation methods may not be uniform across economies.
Глава 5: Статистические механизмы и методы оценки показателей нищеты, основывающиеся на представительной выборке домашних хозяйств Chapter 5: Statistical tools and estimation methods for poverty measurement based on cross-sectional household surveys
Оценка адаптации и методы оценки адаптации в разбивке по Сторонам и секторам Adaptation assessment and adaptation evaluation methods by Parties by sector
Продукты можно преобразовать для использования метода оценки запасов скользящего среднего. Products can be converted to use the moving average inventory valuation method.
В Руководстве приводятся примеры и простые расчеты, иллюстрирующие базовые принципы, лежащие в основе используемых методов оценки, и типы необходимых данных. Examples and simple calculations are provided throughout to illustrate the basic principles behind the estimation methods used and the types of data needed.
более широкого и более последовательного использования самооценок на основе применения надлежащих методов оценки; Greater and more systematic use of self-evaluation, with the application of appropriate evaluation methods;
С момента выпуска Microsoft Dynamics AX закрытие запасов не требуется для метода оценки стандартной себестоимости. As from the Microsoft Dynamics AX release, inventory close is not required with the Standard cost valuation method.
В выпускаемых модулях комплекта будут охвачены методы оценки превалирующих тенден-ций, методы проведения школьных обследований, системы медицинской отчетности и стратегии создания системы информации о наркотиках. Forthcoming toolkit modules would cover prevalence estimation methods, school surveys, treatment reporting systems and strategies for establishing a drug information system.
Таким образом, заключение, основанное исключительно на методе оценки, носит ограниченный характер и является неправильным. Thus, a conclusion based solely on an evaluation method is limited and incorrect.
Теперь можно выбрать скользящее среднее, — это метод непрерывного затрат, таких как метод оценки запасов для продукта. You can now select moving average, a perpetual cost method, as the inventory valuation method for products.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!