Примеры употребления "методом исключения" в русском

<>
Переводы: все15 by process of elimination6 другие переводы9
Ладно, Шерлок, давай методом исключения. Okay, Sherlock, process of elimination.
Просто придется действовать методом исключения. We just got to go through a process of elimination.
Диагноз методом исключения, если хотите. A diagnosis of exclusion, if you like.
Так что нам делать, определить методом исключения? So what do we do, we just rule it out?
Стоит выяснить, "как", и дальше - просто методом исключения. Once you have the "how", it's just a case of simple elimination.
Почему бы нам немного не поработать методом исключения? Why don't we try a little process of elimination?
Если вы не помните, какую лицензию использовали, вам придется определить уже активированные лицензии методом исключения. If you don’t remember which license was used, you'll have to go through a process of elimination to determine which ones you've used so far.
В целях определения сферы применения методом включения, а не методом исключения, в пересмотренном положении 1.05 предлагается опустить упоминание ЮНФПА и ЮНОПС. In order to define applicability by inclusion rather than exclusion, it is suggested in revised regulation 1.05 that the references to UNFPA and UNOPS are removed.
Разумеется, компании вольны выбирать своих собственных деловых партнеров, но в определенных обстоятельствах это может быть антиконкурентным методом исключения или дискриминации других бизнес-субъектов. Of course, companies are free to choose their own business partners but, in particular circumstances, this can anticompetitively exclude or discriminate against other business actors.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!