Примеры употребления "метод управления амортизируемыми активами" в русском

<>
Виртуальная память - это метод управления памятью, разработанный для многозадачных ядер. Virtual memory is a memory management technique developed for multitasking kernels.
Такой метод управления предполагает, что, в долгосрочной перспективе мы сможем оценивать деятельность политиков согласно тому, были ли достигнуты поставленные ими цели. This method of governance makes it appear that, at long last, we can hold politicians accountable by establishing whether targets have been reached or not.
Этот взгляд на принципы управления обществом – социал-демократия – является не просто политической ориентацией; это ещё и метод управления. This view about how society should be managed – social democracy – is not only a political orientation; it is also a method of government.
Например, можно указать, основан ли метод управления затратами на общем бюджете или оставшемся бюджете проекта. For example, you can decide whether your cost control method is based on the total budget or remaining budget of a project.
В Exchange 2013 и Exchange Online есть новый метод управления данными в сообщениях и вложениях, дополняющий традиционные средства классификации сообщений. Exchange 2013 and Exchange Online present a new method of helping you manage message and attachment data when compared with traditional message classification.
Facebook SDK предлагает метод для управления использованием данных о событиях в приложении в рекламе на Facebook. The Facebook SDK offers a method to give your users control over how app events data is used by the Facebook ads system.
Этот метод станет методом управления датой поставки по умолчанию для новых заказов. This method then becomes the default delivery date control method for new orders.
Можно определить метод, используемый в вашей организации, просмотрев форму Параметры управления банком и кассовыми операциями. You can tell which method your organization uses by viewing the Cash and bank management parameters form.
При выборе Задание в этом поле убедитесь, что выбран параметр Планирование заданий в поле Метод планирования в области Автоматическое обновление формы Параметры управления производством. If you select Job in this field, ensure that Job scheduling is selected in the Scheduling method field in the Automatic update area of the Production control parameters form.
Все, что вы должны сделать, чтобы последовательно зарабатывать деньги на рынке Форекс - отработать эффективный торговый метод, разработать письменный торговый план, основанный на этом методе, и иметь твердую стратегию управления риском. Тогда вы можете проверять рынок пару раз в день в течение 10-20 минут. All you basically need to do to consistently make money in Forex is master an effecting trading method, develop a written out trading plan based on this method and have a solid risk management strategy, you can then check the market one to three times a day for ten to twenty minutes each time.
С учетом того, что " пляжный " метод не обеспечивает и не может, в силу своего характера, обеспечить достаточные гарантии экологически рационального управления удалением создаваемых им опасных отходов, заинтересованным сторонам следует изучить возможность принятия всех надлежащих мер с целью обеспечения постепенного отказа от " пляжного " метода и быстрого и стабильного перехода к альтернативным методам демонтажа судов; Taking into account that the “beaching” method does not and cannot, by its very nature, offer sufficient guarantees for the environmentally sound management of the hazardous wastes it generates, stakeholders should consider adopting all appropriate measures to ensure the gradual phasing-out of “beaching” and a swift and steady move towards alternative methods of shipbreaking;
Этот метод может использоваться для испытания укомплектованных электронных систем, в том числе датчиков и включателей, а также блока управления и электропроводки. This method can test complete electronic systems including sensors and actuators as well as the controller and wiring loom.
Второй метод заключается в активном вмешательстве в дела сельского правления и посягательстве на его полномочия со стороны чиновников из районного управления. One strategy for neutralizing local politics can be seen in Party attempts to exert greater influence through the installation of Party officials as heads of village committees.
Предыдущий метод требовал подготовки подробного описания должностных функций, его анализа двумя сотрудниками по вопросам классификации и утверждения двумя старшими сотрудниками Управления людских ресурсов. The previous method required the preparation of a lengthy job description, analysis by two classification officers and approval by two senior officers of the Office of Human Resources Management.
Алжирская делегация положительно оценивает улучшения, привнесенные в метод составления бюджета, ориентированного на конкретные результаты, в частности введение таких элементов, как оценка результатов и базовых данных, позволяющих отслеживать прогресс, достигнутый за двухгодичный период, и применение этого метода в мероприятиях в областях исполнительного руководства и управления. The Algerian delegation welcomed the improvements made to results-based budgeting methods, particularly the introduction of results measurement and basic data that would make it possible to monitor progress achieved during the biennium, and the application of that method to executive direction and management activities.
В результате перехода на новую систему управления активами выявились существенные недостатки прежней системы контроля за движением активов, включая неправильные введенные данные; завышение стоимости в результате ввода данных в местных валютах, а не в долларах США; ошибки при пересчете позиций в базе данных с использованием ставки амортизации; и дублирование данных о выбытии одних и тех же активов в разных местах. The migration to a new asset-management system highlighted significant deficiencies in the legacy asset-tracking system, including wrong data entries; inflated values caused by entries in local currencies instead of United States dollars; errors in the depreciation rate applied by the database; and duplication of the disposal of the same assets in different locations.
Renesource Capital – универсальное инвестиционно-брокерское общество, предлагающее каждому клиенту широкий спектр финансовых услуг начиная от брокерских и депозитарных, услуг управления активами, конвертации валюты и консультирования, и заканчивая услугами в области привлечения финансирования путем эмиссии долговых финансовых инструментов. Renesource Capital is the universal investment brokerage company, offering its customers the wide selection of financial services: from brokerage and custody services, asset management services, currency exchange transactions and consulting to services related to attraction of financing by issuing debt financial instruments.
Комиссия отмечает, что БАПОР предполагает завершить свою оценку предлагаемых на рынке автоматизированных систем управления активами к январю 2002 года, по завершении двухгодичного периода. The Board notes that UNRWA expects to complete its evaluation of computerized asset management systems on the market by January 2002, subsequent to the end of the biennium.
Есть также свидетельства тех фактов, что выплаты по зарплате и вознаграждения в менее регулируемых частях сектора управления активами - фондах, использующих технику хеджирования и т.д - типично выше, чем у их конкурентов, регулируемых Комиссией по ценным бумагам и биржам. There is also evidence to support that proposition from the observable fact that rewards in the less regulated parts of the asset management sector - hedge funds etc. - are typically higher than in Security and Exchange Commission regulated competitors.
Предлагаемой Канцелярией будет руководить главный сотрудник по информационно-коммуникационным технологиям, который будет контролировать управление Секцией сетевых систем, Секцией поддержки систем и Комплексной группой технического обслуживания, поддержки и управления активами, включая подготовку, координацию и отслеживание осуществления планов и программ работы. The proposed Office would be managed by the Chief Communications and Information Technology Services, who would oversee the management of the Network Systems Section, the Systems Support Section and the Integrated Maintenance, Campus Support and Assets Management Unit, including the preparation, coordination and monitoring of workplans and programmes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!