Примеры употребления "метод планирования" в русском

<>
Переводы: все30 planning method18 scheduling method6 другие переводы6
Большинство женщин (60,2 процента) ссылались на экономические и социальные причины своего стремления прервать беременность, включая бедность, метод планирования семьи, не слишком короткий интервал между беременностями, учеба в школе, семейные проблемы и недейственности использовавшегося метода контрацепции. The majority of women (60.2 %) cited economic and social reasons for their wanting an abortion, most notably, poverty, family planning measure, incorrect birth spacing, still in school, family problems, contraceptive method failure.
В поле Реакция на нехватку мощности выберите метод планирования, который используется, если мощности не доступны в нужный период. In the Capacity shortage reaction field, select the method of scheduling to use when no capacity is available during the required period.
В соответствии с Программой действий МКНР и ранее принятым решением Совета управляющих ЮНФПА не поддерживает и не поощряет аборты как метод планирования семьи. In line with the ICPD Programme of Action and an earlier decision of the Governing Council, UNFPA did not support or promote abortion as a method of family planning.
В докладе отмечается (стр. 107 английского текста), что прерывание беременности по-прежнему применяется как метод планирования семьи, что «отражается на показателе роды/аборты; так, за последний период в среднем на 2,5 родов приходился один аборт». The report states (page 107) that abortion is still used as a method of family planning, “which is reflected in the indicators of delivery and abortion ratio, regarding the recent period, in average 2.5 deliveries are accompanied by one abortion”.
Отвечая на вопрос одной делегации об абортах, Директор-исполнитель разъяснила, что в соответствии с Программой действий Международной конференции по народонаселению и развитию и ранее принятым решением Совета управляющих ЮНФПА не поддерживает и не поощряет аборты как метод планирования семьи. In responding to one delegation's query about abortion, the Executive Director clarified that in line with the Programme of Action of the International Conference on Population and Development and an earlier decision of the Governing Council, UNFPA did not support or promote abortion as a method of family planning.
Что касается того, заставляет ли это решение врачей нарушать клятву Гиппократа, в законе четко сказано, что аборт не может быть использован как метод планирования семьи, но в нем нет положений, запрещающих врачам оказывать медицинскую помощь, когда жизнь матери в опасности. As to whether the decision had placed doctors in the position of having to violate their Hippocratic oath, the law made it clear that abortion was not to be used as a method of family planning, but nothing in it prohibited doctors from providing care when the life of the mother was in danger.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!